Overleg:Militaire Max Joseph-Orde
Laatste reactie: 10 jaar geleden door Robert Prummel in het onderwerp Naam met hoofdletters
Naam met hoofdletters bewerken
Deze orde wordt net als de "Militaire Willems-Orde" (zie overheid gewoonlijk "Militaire Max Jozef-Orde" genoemd. Het was immers een officiële instelling.
Toch is de naam van deze orde problematisch, in het Duits drie streepjes, in het Nederlands één? In de naam van de naamgevende vorst komen geen streepjes voor...
Moet "Max Joseph" eigenlijk wel als Max Jozef worden vertaald? Ik blijf graag dicht bij de brontaal en de Engelstalige Wikipedia doet dat ook.