Overleg:Lijst van dialecten van de wereld - W
Mor
bewerkenEven over het Mor. Er zijn twee talen in West Papua die in de literatuur Mor worden genoemd, één daarvan wordt soms ook wel gespeld als Mo'or. De Mor die op het Bomberai schiereiland wordt gesproken noemen we in de literatuur Mor1 en is niet Austronesisch en volgens mij ook niet geclassificeerd. De ander Mor die op de Mor-eilanden wordt gesproken noemen we Mor2 en is wel Austronesisch. Deze taal is beschreven in een artikel door Don Laycock in "A Little Mor", in "Second International Conference on Austronesian Linguistics: Proceedings, Fascicle 1, Pacific Linguistics Series C - No. 61", door S.A. Wurm en Lois Carrington eds., ISBN 0858831848. Zie verder ook "Language Atlas of the Pacific Area" door S.A. Wurm & Shirô Hattori (Pacific Linguistics, Serie C, No. 66 ISBN 0-85883-239-9)--Pvanvelzen 28 feb 2007 16:01 (CET)
- Oké, is duidelijk. Ethnologue heeft het Trans-Nieuw-Guinea-Mor trouwens wel geclassificeerd, zie hier (alhoewel, binnen de 267 Centraal- en West-Hoofdsectietalen staat het wel alleen). Groet, C&T 15 mrt 2007 21:47 (CET)
- Over deze ongedaanmaking: In de zin "Het Mor, dat door sommige bronnen als een Waropens dialect wordt geclassificeerd, is een aparte taal" lees ik een tegenstrijdigheid als die nuancering van de classificatie niet verder wordt uitgewerkt. Of die bronnen zijn waardeloos en moeten niet genoemd worden, of de etikettering als 'een aparte taal' is te zwartwit. Vandaar de ontstane verwarring. Wat mij echter vooral bevreemdt zijn de eenzijdige en moeilijk vindbare Mor-eilanden. Mvg,--Ivory (overleg) 4 dec 2011 00:35 (CET)
- Met aanhalingstekens zoeken lijkt me vanwege de blijkbaar veel bekendere Móreilanden (?) in deze een must, maar verder ga ik me er op dit ogenblik niet mee bemoeien. Wat betreft Pvanvelzens achtergrondinformatie over de Waropense dialecten: die collega heeft zelf heel wat onderzoek ter plaatse gedaan. Als niet alleen hij maar ook bijvoorbeeld Ethnologue duidelijk over twee aparte talen spreken, lijkt me dat voldoende, tenzij de bronnen waarvan sprake echt relevant zouden zijn natuurlijk. Het siert ons overigens dat we de andere these juist ook vermelden. Groet, Gertjan R 4 dec 2011 01:28 (CET)
- Oké, is (soort van) duidelijk. Wat is 'groet' in het Mor? Ivory (overleg) 4 dec 2011 01:42 (CET)
- Oei, ik vrees dat je dat aan Pvanvelzen zelf zult moeten vragen Groet, Gertjan R 4 dec 2011 14:22 (CET)
- 1. Ik denk niet dat het woord groet zomaar 1-op-1 te vertalen is in het Mor, 2. Volgens Anceaux (zie literatuur onder Cenderawasihbaaitalen) is er 49% overeenkomst in de woordenschat tussen Mor en Waropen en veel taalkundigen leggen de grens bij 80% (meer dan 80% overeenkomst = dialecten van elkaar, minder = verschillende talen). Dit is absoluut arbitrair maar op grond van de kwaliteit van de huidige gegevens van Mor hebben we geen andere methode denk ik. 3. De Mor-eilanden zijn op internet moeilijk te vinden om de eenvoudige reden dat er zo weinig van bekend is. Je zult er persoonlijk naartoe moeten gaan ;-). Ik wijs je wel de weg. Groet, --Pvanvelzen (overleg) 5 dec 2011 08:22 (CET)
- Bedankt voor deze info. Dat getal 49 bevestigt de geschetste nuance, ik blijf dus van mening dat de zwartwitopmerking iets grijzer zou kunnen. Ik stel bij wijze van vrijere vertaling voor dat we wat stroopwafels oid voor ze meenemen.Ivory (overleg) 21 dec 2011 00:40 (CET)
- 1. Ik denk niet dat het woord groet zomaar 1-op-1 te vertalen is in het Mor, 2. Volgens Anceaux (zie literatuur onder Cenderawasihbaaitalen) is er 49% overeenkomst in de woordenschat tussen Mor en Waropen en veel taalkundigen leggen de grens bij 80% (meer dan 80% overeenkomst = dialecten van elkaar, minder = verschillende talen). Dit is absoluut arbitrair maar op grond van de kwaliteit van de huidige gegevens van Mor hebben we geen andere methode denk ik. 3. De Mor-eilanden zijn op internet moeilijk te vinden om de eenvoudige reden dat er zo weinig van bekend is. Je zult er persoonlijk naartoe moeten gaan ;-). Ik wijs je wel de weg. Groet, --Pvanvelzen (overleg) 5 dec 2011 08:22 (CET)
- Oei, ik vrees dat je dat aan Pvanvelzen zelf zult moeten vragen Groet, Gertjan R 4 dec 2011 14:22 (CET)
- Oké, is (soort van) duidelijk. Wat is 'groet' in het Mor? Ivory (overleg) 4 dec 2011 01:42 (CET)
- Met aanhalingstekens zoeken lijkt me vanwege de blijkbaar veel bekendere Móreilanden (?) in deze een must, maar verder ga ik me er op dit ogenblik niet mee bemoeien. Wat betreft Pvanvelzens achtergrondinformatie over de Waropense dialecten: die collega heeft zelf heel wat onderzoek ter plaatse gedaan. Als niet alleen hij maar ook bijvoorbeeld Ethnologue duidelijk over twee aparte talen spreken, lijkt me dat voldoende, tenzij de bronnen waarvan sprake echt relevant zouden zijn natuurlijk. Het siert ons overigens dat we de andere these juist ook vermelden. Groet, Gertjan R 4 dec 2011 01:28 (CET)
- Over deze ongedaanmaking: In de zin "Het Mor, dat door sommige bronnen als een Waropens dialect wordt geclassificeerd, is een aparte taal" lees ik een tegenstrijdigheid als die nuancering van de classificatie niet verder wordt uitgewerkt. Of die bronnen zijn waardeloos en moeten niet genoemd worden, of de etikettering als 'een aparte taal' is te zwartwit. Vandaar de ontstane verwarring. Wat mij echter vooral bevreemdt zijn de eenzijdige en moeilijk vindbare Mor-eilanden. Mvg,--Ivory (overleg) 4 dec 2011 00:35 (CET)
Wandamen
bewerkenEn nu over het Wandamen. Aibondeni is een Yapen taal en weliswaar verwant aan het Wandamen, maar geen dialect daarvan, zie "The Linguistic Situation in the Islands of Yapen, Kurudu, Nau and Miosnum, New Guinea" door J.C. Anceaux in de serie "Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, Deel 35". Ambumi is een dialect van het Waropen, zie Waropen. Over Bintuni zijn de meningen verdeeld. Dasener komt mij onbekend voor, maar lijkt verdacht veel op Dusner hetgeen een variant is van het Biak. Dusner ligt aan het begin van de Wandamen-baai.--Pvanvelzen 18 mrt 2007 15:02 (CET)
- Als ik het goed begrijp gaat het bij het Aibondeni dus om de kwestie dialect/taal, zowel volgens jouw bron als volgens Ethnologue valt het binnen de Yapentalen, maar jij zegt dat het een aparte taal is en Ethnologue plaatst het onder het Wandamen. Ik haal de naam weg, of we dit ook als een echte taal gaan behandelen zien we later wel...
- Hmmm, ik heb het nog eens nagevraagd en ik ben ook mijn veldwerkaantekeningen weer tegen gekomen en ik ben nu van mening dat Aibondeni een dialect is van het Ansus. --Pvanvelzen 8 apr 2007 10:42 (CEST)
- Dan zetten we die naam bij het Ansus, indien je niet voldoende zeker bent, zeg het me dan, want ik voeg 'm nu toe (anders haal ik 'm terug weg). Groet en dank voor je bewonderenswaardige accuratie, C&T 29 apr 2007 23:38 (CEST) (Ik heb even aan de opmaak gesleuteld als je het niet erg vindt.)
- Hmmm, ik heb het nog eens nagevraagd en ik ben ook mijn veldwerkaantekeningen weer tegen gekomen en ik ben nu van mening dat Aibondeni een dialect is van het Ansus. --Pvanvelzen 8 apr 2007 10:42 (CEST)
- Als je zeker bent dat er geen Ambumidialect van het Wandamen bestaat wil ik dat ook wel weghalen.
- Dat van het Dasener is natuurlijk maar een speculatie... Ik laat het tot nader order staan. (En wat het Dusner betreft: Ethnologue noemt het een aparte Biakische taal, naast het Biaks en Meoswar.)
- Groeten, C&T 2 apr 2007 17:57 (CEST)
Van Ambumi weet ik het zeker. Ik ben er geweest en hoewel het in de Wandammenbaai ligt spreekt men er Waropen. Over Dusner kun je twisten. Het ligt een beetje op de grens van aparte taal of dialect van het Biak. De eerlijkheid gebiedt er wel bij te zeggen dat het Dusner slecht is beschreven. Nog een kleinigheidje: Windesi is een dialect van Wandammen en ligt in de Wandammenbaai, maar er is ook nog een dorpje Windesi aan de noordkust van Yapen en ik verwacht dat men daar Yawa spreekt. Er zijn dus twee dorpen die Windesi heten in de Geelvinkbaai. Groet --Pvanvelzen 2 apr 2007 19:53 (CEST)
- Oké, goed om weten. C&T 5 apr 2007 21:44 (CEST)
Waropen dialecten
bewerkenEr zijn argumenten om binnen de Urei-Faisei dialect groep van het Waropen onderscheid te maken tussen West Urei-Faisei met daarin Sanggei, Paradoi, Nubuai, Mambui en Woinui (uitgestorven), en Oost Urei-Faisei met daarin Risei-Sayati en Wonti.
Zie Waropen-Kai
En verder: de bewoners van Ambumi (meest westelijke dialect) beschouwen hun dialect als het meest pure, dat van Napan-Weinami vond men bijna correct, dat van Waren was acceptabel en bij de Urei-Faisei groep had men zijn bedenkingen. Aan de oostelijke kant, in Wonti vond men Nubuai het meest oorspronkelijk.
De dorpen Sanggei, Paradoi, Nubuai, Mambui en Woinui bestaan niet meer en de bewoners ervan zijn geherhuisvest in het recent gestichte Urei-Faisei. Ook Wonti bestaat niet meer, de bewoners zijn samengevoegd met de Demba-bewoners en wonen dus in Demba. --Pvanvelzen 7 apr 2007 14:26 (CEST)
- Had je de Urei-Faiseigroep graag opgesplitst gezien in de artikelnaamruimte? M.a.w., denk je dat dit voldoende zeker is? Dan wil ik gerust die splitsing doorvoeren als je me zelf niet voor bent. De overige info die je vlak hierboven geeft is natuurlijk net zo interessant, maar het is iets minder wenselijk om die op betreffende pagina (eerder lijstachtig) toe te voegen (wat niet wil zeggen dat het niet mag). In een artikel Urei-Faisei staat dat natuurlijk prachtig in een subdialectensectie. Groet, C&T 29 apr 2007 23:36 (CEST)
- Ga ik over nadenken en zal ik op terugkomen.--Pvanvelzen 30 apr 2007 10:43 (CEST)