Overleg:Joeri Gagarin
Yuri of Joeri bewerken
Moet deze man niet Yuri Gagarin heten?
Nee, Yuri Gagarin is de Engelse vertaling van het Russische Юрий Алексеевич Гагарин. Joeri is de Nederlandse variant van deze voornaam en we gebruiken hier over het algemeen de Nederlandse benamingen. Joris1919 12 apr 2007 17:09 (CEST)
- De Nederlandse Transcriptie van Юрий moet Jurij zijn of eventueel Joerij (laatste staat komt nog niet voor in de mij bekende namenlijsten.
- Juri of Joeri is de transciptie van Юри (waarvan voor zo ver ik weet meneer Gagarin hier niets mee had)
Gorki bewerken
vergeet ook niet te vermelden dat de song yoeri v an Gorki over deze man gaat... -
Wat mij betreft is dat niet relevant. Dit artikel gaat over Joeri Gagarin en niet over een band die toevallig een liedje heeft gemaakt dat naar hem genoemd is. Kun je misschien de volgende keer je opmerking even ondertekenen met 4 tildes (~~~~) dan verschijnt je gebruikersnaam of ip adres en kunnen anderen ook zien wie een vraag stelt. Alvast bedankt, Joris1919 12 apr 2007 12:06 (CEST)
Misschien moeten we dan ook bij het onderwerp koffie, het liedje van 'VOF De Kunst' met als titel 'Een kopje koffie' vermelden en een waslijst van liedjes bij het onderwerp liefde... Ik volg de mening van Joris1919 dus. Misschien is een dergelijke link vanuit de site van Gorki wel op zijn plaats? Mame 12 apr 2007 14:00 (CEST)
- Als dat nummer nou nog een wereldhit zou zijn geweest, maar dat is het volgens mij niet. Wel kun je natuurlijk vanaf Gorki hiernaartoe linken. PatrickVanM 12 apr 2007 14:01 (CEST)
- Zou het aritkel misschien ook zo beveiligd kunnen worden zodat alleen geregistreerde deelnemers het aritkel kunnen bewerken? Feanfan 12 apr 2007 15:33 (CEST)