Overleg:Indo-Europeaan (Nederlands-Indië)

Laatste reactie: 17 jaar geleden door Flyingbird

Is indo niet een geschikte titel voor dit artikel? Flyingbird 8 jun 2006 21:23 (CEST)Reageren

misschien wel; ik heb er niet echt een mening over. balletje opgooien bij de anderen? Lestari 8 jun 2006 23:38 (CEST)Reageren
Ok, ik heb het balletje gegooid tegen het mededelingenbord voor aan Indonesië gerelateerde onderwerpen, het is zo'n balletje dat aan een bord blijft hangen ;-) Flyingbird 9 jun 2006 21:00 (CEST)Reageren
Alhoewel ik de term indo ook altijd gebruik, lijkt mij de correcte term Indo-Europeaan. Maar zeker weten doe ik het ook niet. De online Van Dale geeft:
"in·do (de ~ (m.), ~'s)
1. iem. van gemengd Europees-Indonesische afkomst"
Martijn →!?← 9 jun 2006 23:33 (CEST)Reageren
Er is een connotatie die de on-line Van Dale blijkbaar niet vermeldt: zoals je in discussies op Indo-websites kunt lezen is een Indo wel een Indo-Europeaan maar een Indo-Europeaan lang niet altijd een Indo. Tot Indo's rekenen zich hier in Nederland i.h.a. degenen die in het koloniale Nederlands-Indië tot die 'tussenlaag' behoorden en waarvan er velen 'repatrieerden' na de onafhankelijkheid, en hun afstammelingen. Als je het zo bekijkt zou het lemma inderdaad "Indo" moeten heten wat dus smaller is dan Indo-Europeaan. Groet, Lestari 10 jun 2006 18:09 (CEST)Reageren
Hoe zit het met de kinderen uit hedendaagse gemixte Indonesisch-"Westerse" (naast Europees wellicht ook Amerikaans en Australisch etc.) huwelijken? Die worden toch ook indo's genoemd? En je post hierboven lezend, denk ik dat we het artikel inderdaad best naar Indo zouden kunnen hernoemen. Martijn →!?← 16 jun 2006 23:04 (CEST)Reageren
Dat is een beetje een moeilijke kwestie. In mijn optiek (als Indo, maar hé, wie ben ik?) ben je alleen Indo als je roots in het voormalig Nederlands-Indië liggen èn jij of je voorouders tot die gemengde tussenlaag behoorde(n). De groep is "uitbreidbaar"; als je als Indo een kindje krijgt is dat kindje in principe ook Indo, maar als een hedendaags Nederlandse meneer een kind verwekt bij een Indonesische mevrouw is dat kind geen Indo. Het woord Indo verwijst volgens mij dus niet alleen naar de afkomst, maar ook naar de cultuur (nl. die van het voormalig Nederlands-Indië). Arvey 18 jun 2006 09:03 (CEST)Reageren
Ik gebruik het woord ook altijd in de Van Dale betekenis, dus algemener (zie boven). Zo kom ik het elders ook tegen. IndoBird 18 jun 2006 14:51 (CEST)Reageren
Terugkeren naar de pagina "Indo-Europeaan (Nederlands-Indië)".