Overleg:Hexagram (I Tjing)

Laatste reactie: 4 jaar geleden door J.G.G. in het onderwerp vertaling uit EN

Zie s.v.p. opmerking over wijziging 'Yijing' -> 'I Ching' op http://nl.wikipedia.org/wiki/Overleg:Trigrammen_van_de_I_Ching

Is het een idee om de lijnen te gaan uitleggen, naar aanleiding van de ervaringen die wikipedia gebruikers bij de lijnen hebben en zoals de wikipediagebruiken de lijnen begrijpen? Hoe werkt de term objectief bij de interpretatie van i tjing? – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door DenniZr (overleg · bijdragen)

vertaling uit EN bewerken

ik breng de vertaling uit het Engelse artikel in omdat die mij veel degelijker lijkt dan de huidige NL versie. commentaar en hulp welkom!

de bronvermelding van de EN versie vnd ik ergens verscholen bij hexagram 21, die heb ik nu bij de inleiding geplaatst. ik voeg later nog eigen bronnen toe – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Dries Linter (overleg · bijdragen)

Je hebt er al heel wat werk ingestoken! Dat komt wel goed. J.G.G. (overleg) 4 mei 2019 14:20 (CEST)Reageren
Opmerking: de bovenste 'Opzoektabel' en de onderste tabel met 'opbouw' zijn identiek. Misschien is dit verwarrend voor de lezer om verschillende duidingen/benamingen te zien. Ik veronderstel dat de onderste tabel de benamingen hanteert van de klassieke vertaling door Richard Wilhelm (vert. Hochberg/Van Wallinga), en de opzoektabel bovenaan een moderne vertaling en interpretatie is (zoals ik ze in de meer psychologisch gerichte vertaling van Van Engelen aantrof) De lezer zou dus gebaat zijn bij wat meer uitleg, of je zou van de twee tabellen 1 kunnen maken met klassieke en moderne omschrijvingen? mvg, J.G.G. (overleg) 5 mei 2019 10:41 (CEST)Reageren

Ontbreken van afbeeldingen bewerken

Het is mij opgevallen dat hexagram 18, 26 en 55 geen afbeelding hebben staan. Ik weet niet hoe ze bij te voegen; kan iemand dit wel?

Terugkeren naar de pagina "Hexagram (I Tjing)".