Overleg:Estimated time of arrival

Laatste reactie: 2 jaar geleden door Rixard in het onderwerp Onduidelijke alinea

Dat stuk over Rotterdam is echt niet relevant... – De voorgaande bijdrage werd geplaatst door 83.160.70.50 (overleg · bijdragen)

Onduidelijke alinea bewerken

In de eerste alinea staat:

"Estimated time of arrival (ETA) betekent letterlijk geschatte tijd van aankomst. Analoog hieraan wordt de term ETD of Estimated Time of Departure gebruikt. Dat betekent zoveel als: een persoon of een voertuig wordt op het aangegeven tijdstip op de aangegeven plek verwacht."

De 2e helft van de alinea (dat betekent .....) lijkt op ETD te slaan. Dat is echter niet zo.

Ik denk dat dit een betere alinea zou zijn:

"Estimated time of arrival (ETA) betekent letterlijk geschatte tijd van aankomst. Dat betekent zoveel als: een persoon of een voertuig wordt op het aangegeven tijdstip op de aangegeven plek verwacht."

Analoog hieraan wordt de term (ETD) of Estimated Time of Departure gebruikt. Dat zoveel betekent als: een persoon of een voertuig wordt verwacht op een aangegeven tijdstip van de aangegeven plek te vertrekken. RiXarD (overleg) 20 mei 2021 18:58 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Estimated time of arrival".