Overleg:De vrolijke wetenschap

Laatste reactie: 4 jaar geleden door J.G.G.

Waar zijn de bronverwijzingen naar Pé Hawinkels? Uit welk jaar komen zijn vertalingen? 1999?

als nederlandse vertaling voor 'der tolle Mensch' stel ik voor: de dorpsgek. de dolle mens vind ik wel erg onbeholpen... ik hoor graag reacties? het citaat laat ik vanzelfsprekend ongemoeid. Peter Koolaard (overleg) 5 dec 2019 18:10 (CET).Reageren

Deze voorgestelde vertaling ('dorpsgek') is niet zo gebruikelijk, waardoor ik het niet meteen zou gebruiken. In een vertaling van Hawinkels vind ik overigens 'dolle mens'. Andere vertalingen spreken van 'de dwaze man' of ' de kranzinnige man', maar 'de dolle mens' is het meest ingeburgerd. J.G.G. (overleg) 10 dec 2019 12:57 (CET)Reageren
Terugkeren naar de pagina "De vrolijke wetenschap".