Overleg:Comarca da Baixa Limia
Laatste reactie: 16 jaar geleden door Alexga
(My apologies for using English) This page uses a Spanish translation of the name of the region. While it may be valid as a source of information, it doesn't mean a thing here. You should be using the Galician name, A Baixa Limia.
- In Spain the official name of regions, cities, etc fron Galicia only are in Galician, the Spanish names aren't official.--Alexga 22 jul 2007 21:52 (CEST)