Overleg:Astrolabium

Laatste reactie: 15 jaar geleden door Qwertyus in het onderwerp Etymologie

Zowel Van Dale als Winkler Prins gebruiken astrolabium i.p.v. het Franse astrolabe. Ik stel voor de titel te wijzigen. - Tom 8 aug 2005 21:26 (CEST)Reageren

Etymologie

bewerken

Ik heb de etymologie verwijderd, aangezien deze duidelijk nonsens is:

uit het Latijn: aster is ster, labo is werken, nemen of opnemen, astrolae is een "sterrenopnemer"

Astèr is Grieks, het Latijnse woord voor ster is stella. Ik weet niet precies waar het achtervoegsel labo vandaan komt, maar is het geen vorm van het Latijnse werkwoord laborare. Deze foutieve etymologie heeft hier vier jaar gestaan, sinds ze door BenTels overgenomen was van en:. Die heeft inmiddels een alternatieve etymologie, maar ik heb hier niet de middelen om die te checken en ga hem niet klakkeloos overnemen. QVVERTYVS (hm?) 25 jul 2009 14:39 (CEST)Reageren

Terugkeren naar de pagina "Astrolabium".