Lisa Lân

(Doorverwezen vanaf Lisa Lan)

Lisa Lân (mooie Lisa) is een Welsh volkslied. Het is een klaaglied van de geliefde van Lisa, dat eindigt wanneer hij Lisa vol liefdesverdriet vraagt om hem te begeleiden naar waar Lisa nu is, zodat hij weer herenigd wordt met haar.

Tekst en vertaling bewerken

Lisa Lân
Welsh
Nederlands
Bûm yn dy garu lawer gwaith

Do lawer awr mewn mwynder maith
Bûm yn dy gusanu Lisa gêl
Yr oedd dy gwmni'n well na'r mêl.

Fy nghangen lân, fy nghowlad glyd
Tydi yw'r lanaf yn y byd
Tydi sy'n peri poen a chri
A thi sy'n dwyn fy mywyd i.

Pan fyddai'n rhodio gyda'r dydd
Fy nghalon fach sy'n mynd yn brudd
Wrth glywed sŵn yr adar mân
Daw hiraeth mawr am Lisa Lân.

Pan fyddai'n rhodio gyda'r hwyr
Fy nghalon fach a dôdd fel cwyr
Wrth glywed sŵn yr adar mân
Daw hiraeth mawr am Lisa lân.

Lisa, a ddoi di i'm danfon i
I roi fy nghorff mewn daear ddu?
Gobeithio doi di, f'annwyl ffrind
Hyd lan y bedd, lle'r wyf yn mynd.

Hiraeth mawr am Lisa Lân.
Hiraeth mawr am Lisa Lân.

Ik heb je vele malen liefgehad

Ja menig uur in langdurige tederheid
Ik heb je gekust mysterieuze Lisa
en jouw gezelschap was beter dan honing

Mijn pure tak, mijn warme omhelzing
Je bent het zuiverste in de wereld
Je veroorzaakt pijn en angst
en jij bent het die mijn leven steelt

Toen ik kuierde bij valavond
smolt mijn kleine hart als was
door het geluid van de vroege vogels te horen
voel ik een groot verlangen naar Lisa Lân

Toen ik kuierde bij valavond
smolt mijn kleine hart als was
door het geluid van de kleine vogels te horen
voel ik een groot verlangen naar Lisa Lân

Lisa, wil je me begeleiden
om mijn lichaam in de zwarte aarde te leggen?
Ik hoop dat je zal komen, mijn goede vriend,
naar de kant van het graf waar ik ga.

Heimwee naar Lisa Lân
Heimwee naar Lisa Lân

Externe link bewerken