De wereld van gisteren
De wereld van gisteren (Duits: Die Welt von Gestern), met als ondertitel "Herinneringen van een Europeaan", is een autobiografisch werk van de Oostenrijkse schrijver Stefan Zweig. Zweig werkte vooral aan het boek tijdens de laatste jaren (1939-1941) van zijn ballingschap in Brazilië en legde de laatste hand aan zijn werk de dag voor zijn zelfmoord in februari 1942. Het boek verscheen postuum datzelfde jaar.
De Wereld van Gisteren: Herinneringen van een Europeaan | ||||
---|---|---|---|---|
Oorspronkelijke uitgave uit 1942
| ||||
Oorspronkelijke titel | Die Welt von Gestern: Erinnerungen eines Europäers | |||
Auteur(s) | Stefan Zweig | |||
Vertaler | Frederik Wilhelm van Heerikhuizen, W. van Toorn | |||
Land | Oostenrijk Zweden | |||
Oorspronkelijke taal | Duits | |||
Reeks/serie | Privé-domein #168 (Ned. vertaling) | |||
Onderwerp | vooroorlogs Europa, Oostenrijk-Hongarije, Wenen | |||
Genre | Autobiografie, cultuurhistorie | |||
Uitgever | Arbeiderspers, Singel, Rainbow | |||
Oorspronkelijke uitgever | Bermann-Fischer | |||
Pagina's | 490 | |||
|
Over het werk
bewerkenIn het boek werpt Zweig zijn persoonlijke blik op de cultuur van het vooroorlogse Europa, met de focus op Oostenrijk-Hongarije en meer specifiek op Wenen. Vanuit een ik-perspectief beschrijft hij niet alleen de toenmalige cultuur, maar ook de mode, het leven van de jeugd, het onderwijs, de seksuele moraal en de algemene waarden van de samenleving.
Nederlandse vertalingen
bewerkenHet werk verscheen in 1948 in het Nederlands in een vertaling van Frederik Wilhelm van Heerikhuizen.
Willem van Toorn bezorgde in 1990 een nieuwe vertaling, die regelmatig is herdrukt.
Dit artikel of een eerdere versie ervan is een (gedeeltelijke) vertaling van het artikel Die Welt von Gestern op de Duitstalige Wikipedia, dat onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding/Gelijk delen valt. Zie de bewerkingsgeschiedenis aldaar.