English: The Razliq inscription is one of these valuable documents that was written at the request of Argishti II (685-730 BC), the king of Urartu, after the victory over his neighbors and the conquest of many parts of their lands. The glory of Urartu's endurance, What can be translated from the lines of this inscription written in Urartian cuneiform is as follows.
"With God's help, Argishti says: I led an army to the land of Arhu. I conquered the land of Olusho and the land of Bogu until I reached the river Muna and returned from there. I conquered the lands of Girdu, Gitohani and Toashido. I took the city of Rotomania. I held the lands I conquered under my ransom. I re-established these castles that I took by force.
فارسی: سنگنوشته رازلیق یکی از همین اسناد ارزشمند است که به خواست آرگیشتی دوم (730 ـ 685 ق.م.) پادشاه صاحب نام اورارتو، پس از پیروزی بر همسایگانش و تسخیر بخشهای زیادی از سرزمینهای آنان به نگارش درآمد.
شكوه استقامت اورارتو
آنچه از میان سطرهای این کتیبه که به خط میخی اورارتویی نوشته شده و میتوان ترجمه کرد به این شرح است.
«به یاری خداوند، آرگیشتی میگوید: من به سرزمین آرهو لشكر كشیدم. سرزمین اولوشو و سرزمین بوقو را تسخیر كردم تا كنار رودخانه مونا رسیدم و از آنجا بازگشتم. سرزمینهای گیردو، گیتوهانی و توایشیدو را تسخیر كردم. شهر روتومنی را گرفتم. سرزمینهایی را كه من تسخیر كردم تحت باج خود قرار دادم. این قلعهها را كه من به زور گرفتم دوباره برقرار ساختم
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.