Nederlands: Een vertalingscommissie van het Nederlands Bijbelgenootschap, bestaande uit professoren, predikanten en theologen, heeft geruime tijd gewerkt aan een nieuwe Bijbelvertaling. In het gebouw van het Bijbelhuis in Amsterdam wordt de nieuwe vertaling aangeboden aan vertegenwoordigers van de kerken. Het woord wordt daarbij gevoerd door de voorzitter van de vertalingscommmissie, prof. dr. F.W. Grosheide. SHOTS: - Ext. bijbelhuis; - int. Bijbelhuis: in een grote werkkamer zit een gezelschap professoren achter een carré-vormige gemeenschappelijke tafel te werken temidden van bijbels, kaartenbakken, papieren ed; - op een schap staan en liggen div. bijbels; - cu's van pagina's uit oude bijbels en de nieuwe vertaling: een en dezelfde Bijbeltekst (Spreuken hoofdstuk 11 vers 22) wordt in beeld gebracht zoals die achtereenvolgens stond afgedrukt in de Delftse Bijbel van 1477; in de Statenbijbel van 1637 en in de huidige moderne vertaling; - in een zaal met publiek spreekt Grosheide; daarna reiken hij en een andere man de bijbels uit aan, een voor een naar voren tredende, heren; 01:28 Grosheide richt zich rechtstreeks tot de kijkers. Aantekening : Bron: Keesing
Deze banner zegt niets over de auteursrechten die van toepassing zijn. Een normale auteursrechten-tag is nodig.Zie Commons:Licensing voor meer informatie.
Delen – het werk kopiëren, verspreiden en doorgeven
Remixen – afgeleide werken maken
Onder de volgende voorwaarden:
naamsvermelding – U moet op een gepaste manier aan naamsvermelding doen, een link naar de licentie geven, en aangeven of er wijzigingen in het werk zijn aangebracht. U mag dit op elke redelijke manier doen, maar niet zodanig dat de indruk wordt gewekt dat de licentiegever instemt met uw werk of uw gebruik van zijn werk.
Gelijk delen – Als u het werk heeft geremixt, veranderd, of erop heeft voortgebouwd, moet u het gewijzigde materiaal verspreiden onder dezelfde licentie als het oorspronkelijke werk, of een daarmee compatibele licentie.
{{Information |Description={{nl|1=Een vertalingscommissie van het Nederlands Bijbelgenootschap, bestaande uit professoren, predikanten en theologen, heeft geruime tijd gewerkt aan een nieuwe Bijbelvertaling. In het gebouw van het Bijbelhuis in Amsterdam w
Bestandsgebruik
Dit bestand wordt op de volgende 4 pagina's gebruikt: