BeschrijvingNasib bey Yusufbeyli and James Ray.jpg
Azərbaycanca: 23 noyabr 1919-cu ildə Tbilisidə Azərbaycan-Ermənistan (Zəngəzur) sazişinin imzalanması. Oturanlar (soldan sağa): Müttəfiqlərin Ali komissarı vəzifəsini icra edən, ABŞ ordusu polkovniki Ceyms Rey, Ermənistan Hökumətinin başçısı Aleksandr Xatisyan, Azərbaycan Hökumətinin başçısı Nəsib bəy Usubbəyov (Yusifbəyli), Gürcüstanın Xarici İşlər naziri Yevgeni Gegeçkori. Ayaq üstə (sağdan sola): Azərbaycan heyətinin üzvü, Azərbaycan Cünhuriyyəti parlamentinin üzvü Məmmədhəsən Hacınski, Azərbaycanın Gürcüstandakı səfiri Faris bəy Vəkilov və başqaları.
English: The signing of the Azerbaijani-Armenian (Zangezur) agreement on November 23, 1919 in Tbilisi. Seating (from left to right): Colonel James C. Ray, Colonel, G.S., U.S. Army, Acting Allied High Commissioner; Armenian Prime Minister Alexander Khatisyan, Azerbaijani Prime Minister Nasib Bey Usubbekoff (Yusifbeyli), Georgian Foreign Minister Yevgeny Gegechkori. Standing (from right to left): Mammadhasan Hajinsky, member of the Azerbaijani delegation, member of the Parliament of the Republic of Azerbaijan; Azerbaijani Ambassador to Georgia Faris Bey Vakilov and others.
Datum
Bron
Archives d'Ali Mardan-bey Toptchibachi. CERCEC, EHESS, Paris, France.
Dit werk bevindt zich in het publiek domein in landen en gebieden waar de auteursrechttermijn het leven van de auteur plus 70 jaar of minder is.
Je dient ook een Amerikaans publiek domein-tag in te voegen om aan te geven waarom dit werk zich in het publiek domein bevindt in de Verenigde Staten. Merk op dat enkele landen een auteursrechtentermijn hebben die langer is dan 70 jaar: Mexico heeft een termijn van 100 jaar, Jamaica 95 jaar, Colombia 80 jaar, en Guatemala en Samoa 75 jaar. Deze afbeelding kan mogelijk zich niet in het publiek domein bevinden in deze landen, die bovendien niet de regel van de kortere termijn hanteren. Auteursrechten kunnen langer berusten op werken gemaakt door Fransen die voor Frankrijk stierven in de Tweede Wereldoorlog (meer informatie), Russen die dienden aan het oostfront van de Tweede Wereldoorlog (bekend als de Grote Patriottische Oorlog in Rusland) en postuum gerehabiliteerde Russen (meer informatie).
It is an anonymous work, pseudonymous or a collective work and 70 years have passed since the date of its publication
It is another kind of work, and 70 years have passed since the year of death of the author (or last-surviving author)
It is a a posthumous work, published at first time during 30 years and 70 years have passed since the date of its publication
The Article 25.3 (amendment) was added in 2008: “Duration of protection determined by this Law shall be applied to all works of which term of protection has not expired until this Law enters into force”. Works of authors who died in 1970 or earlier, or anonymous works published 1970 or earlier, are public domain in Azerbaijan.
Je dient ook een Amerikaans publiek domein-tag in te voegen om aan te geven waarom dit werk zich in het publiek domein bevindt in de Verenigde Staten. Merk op dat enkele landen een auteursrechtentermijn hebben die langer is dan 70 jaar: Mexico heeft een termijn van 100 jaar, Jamaica 95 jaar, Colombia 80 jaar, en Guatemala en Samoa 75 jaar. Deze afbeelding kan mogelijk zich niet in het publiek domein bevinden in deze landen, die bovendien niet de regel van de kortere termijn hanteren. Auteursrechten kunnen langer berusten op werken gemaakt door Fransen die voor Frankrijk stierven in de Tweede Wereldoorlog (meer informatie), Russen die dienden aan het oostfront van de Tweede Wereldoorlog (bekend als de Grote Patriottische Oorlog in Rusland) en postuum gerehabiliteerde Russen (meer informatie). English | русский | +/−