'Allo 'Allo!

televisieserie uit het Verenigd Koninkrijk

'Allo 'Allo! is een Britse komedieserie, uitgezonden op BBC tussen 1982 en 1992 met in totaal 85 afleveringen. De serie is deels als parodie op Secret Army bedacht en ontwikkeld door Jeremy Lloyd en David Croft, die ook de meeste afleveringen hebben geschreven. De hoofdrollen werden vertolkt door Gorden Kaye, Carmen Silvera, Vicki Michelle en Sue Hodge.

'Allo 'Allo!
Genre Komedie / Oorlog
Speelduur per afl. 25- 30 minuten
Bedenker David Croft
Jeremy Lloyd
Hoofdrollen Gorden Kaye
Carmen Silvera
Guy Siner
Kim Hartman
Richard Marner
Sam Kelly
Vicki Michelle
Francesca Gonshaw
Sue Hodge
Kirsten Cooke
Kenneth Connor
Jack Haig
Derek Royle
Robin Parkinson
Richard Gibson
David Janson
John Louis Mansi
Rose Hill
Gavin Richards
Roger Kitter
Arthur Bostrom
Hilary Minster
John D. Collins
Nicholas Frankau
Scenario Jeremy Lloyd
David Croft
Paul Adams
Muziek Roy Moore
David Croft
Intromuziek Roy Moore
David Croft
Land van oorsprong Vlag van Verenigd Koninkrijk Verenigd Koninkrijk
Taal Engels
Uitzendingen
Start 30 december 1982
Einde 14 december 1992
Afleveringen 85
Seizoenen 9
Netwerk of omroep BBC
Officiële website
(en) IMDb-profiel
(mul) TMDb-profiel
Portaal  Portaalicoon   Televisie

De serie staat bekend als een van de succesvolste Britse komedies aller tijden.

Leeswaarschuwing: Onderstaande tekst bevat details over de inhoud of de afloop van het verhaal.

In het op een bestaand Frans dorp gebaseerde plaatsje Nouvion woont René Artois (Gorden Kaye). Hij is de eigenaar van het plaatselijke café samen met zijn vrouw Edith (Carmen Silvera). Hij heeft buiten haar weten om relaties met allebei de serveersters van het café, Yvette en Maria. Later raken ze Maria kwijt en wordt zij vanaf seizoen vier vervangen door Mimi.

Het rustige leventje van René wordt op zijn kop gezet door het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog. Zo goed en zo kwaad als het gaat probeert hij echter zijn oude leven voort te zetten, door de Duitsers te paaien met af en toe een gratis drankje en gratis "diensten" van zijn serveersters, in ruil voor moeilijk verkrijgbare artikelen zoals paraffine, suiker en boter. Om zijn positie bij de Duitsers nog wat te versterken tipt hij kolonel Von Strohm en diens assistent kapitein Hans Geering (in seizoen 4 vervangen door Alberto Bertorelli) dat er in het nabijgelegen kasteel een beroemd schilderij te vinden is: De gevallen Madonna met de grote bloemkolen (Engels: The Fallen Madonna with the Big Boobies), geschilderd door Van Clomp. De kolonel en de kapitein weten het schilderij in het geheim uit het kasteel te ontvreemden. Eigenlijk moeten ze het schilderij, net als de andere kostbaarheden van Nouvion, aan Hitler geven, maar ze willen het schilderij liever achterhouden zodat het kan dienen als oudedagsvoorziening wanneer ze na de oorlog met pensioen gaan. Daarom smeden ze samen met René een complot om het schilderij te verstoppen in een uitgeholde salami in de kelder van zijn café. Omdat de kolonel en de kapitein beiden Renés hulp nodig hebben om het schilderij uit handen van Hitler te houden, zien ze veel van hem door de vingers.

Rond dezelfde tijd raakt René tegen wil en dank betrokken bij de activiteiten van het Franse verzet, dat zijn café als uitvalsbasis gebruikt om twee neergehaalde Engelse piloten terug te smokkelen naar Engeland. René moet wel meewerken omdat het verzet hem anders dreigt om te brengen wegens het bedienen van Duitsers in zijn café. Het verzet installeert tevens een geheime radio onder het bed van Ediths moeder waarmee René contact kan houden met Londen. Dit onder de schuilnaam Nighthawk (nachtzwaluw). Agent Crabtree (Arthur Bostrom), een Engels geheim agent die denkt dat hij goed Frans spreekt, komt het verzet versterken vanaf seizoen 2. Het verzet krijgt ook hulp van de vervalser Monsieur Leclerc, en later ook van de plaatselijke begrafenisondernemer Monsieur Alphonse.

De situatie verslechtert nog meer voor René wanneer twee afgevaardigden van de Gestapo, Herr Otto Flick en zijn hulpje Von Smallhausen, naar Nouvion komen om De gevallen Madonna terug te vinden en een einde te maken aan het verzet. René is al snel hun hoofdverdachte. Aan het einde van het eerste seizoen wordt hij opgepakt en door de meedogenloze generaal Von Klinkerhoffen tot het vuurpeloton veroordeeld. Von Strohm en Geering proberen hem te helpen door de kogels van het vuurpeloton te vervangen door nepkogels, maar verwisselen de kogels dusdanig dat niemand meer zeker weet of er nu met echte of nepkogels geschoten wordt. René heeft geluk en wordt met de nepkogels neergeschoten waardoor hij het incident overleeft. Hij besluit van de verwarring gebruik te maken om zijn dood in scène te zetten. De rest van de serie gaat hij door het leven als zijn "tweelingbroer" (die toevallig ook René heet) zodat hij weer een nieuwe start kan maken.

Al met al bevindt René zich in een complexe situatie. Steeds terugkerende thema's in de serie zijn; het in handen krijgen van het schilderij (dat op de vreemdste plekken verstopt wordt en meerdere malen wordt vervalst om de Gestapo op het verkeerde been te zetten), de vele liefdesaffaires van René, de vaak bizarre en vergezochte pogingen van het verzet om de Britse piloten terug naar Engeland te smokkelen en de in scène gezette dood van René. Bij dit laatste punt komt dan ook nog eens dat Edith het testament van René heeft gevonden en, tegen zijn zin, alles erft zodat hij ook geen eigenaar meer is van zijn eigen café.

Acteurs, hun rol en rolbeschrijving

bewerken

Café René

bewerken
Acteur Personage Aantal afleveringen
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 Specials Totaal
Gordon Kaye René Artois 8 7 6 6 26 8 10 8 6 2 87
Carmen Silvera Edith Artois 8 7 6 6 26 8 10 8 6 1 86
Vicki Michelle Yvette Carte-Blanche 8 7 6 6 26 8 10 8 6 1 86
Rose Hill Madame Fanny La Fan 8 7 6 6 22 8 8 8 4 77
Jack Haig Monsieur Roger Leclerc 8 7 6 6 24 51
Francesca Gonshaw Maria Recamier 8 7 6 21
Kenneth Connor Monsieur Alfonse 1 3 4 4 21 6 9 8 6 62
Sue Hodge Mimi Labonq 4 26 8 10 8 6 1 63
Derek Royle Monsieur Ernest Leclerc #1 8 8
Robin Parkinson Monsieur Ernest Leclerc #2 10 8 4 1 23

Legenda

= Hoofdrol
= Bijrol
= Gastrol
= Geen rol

De pilootaflevering uit 1982 wordt bij seizoen 1 (uit 1984) geteld, de twee kerstspecials bij respectievelijk seizoen 2 en 8. De twee specials uit 1994 en 2007 zijn samengenomen onder 'Specials'.

Duitse bezetters

bewerken
Acteur Personage Aantal afleveringen
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 Specials Totaal
Richard Marner Kolonel Von Strohm 8 7 6 6 26 8 10 8 6 85
Guy Siner Lt. Hubert Gruber 8 7 6 6 26 8 10 8 6 1 86
Kim Hartman Helga Geerhart 8 7 6 6 25 8 10 8 6 84
Sam Kelly Cpt. Hans Geering 8 7 6 2 1 24
Hilary Minster General von Klinkerhoffen 1 2 3 6 19 6 9 8 5 59
Ken Morley General von Flockenstuffen 3 1 2 6

Gestapo

bewerken
Acteur Personage Aantal afleveringen
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 Specials Totaal
Richard Gibson Herr Otto Flick #1 8 7 6 6 25 8 10 8 79
John Louis Mansi Engelbert von Smallhausen 2 4 5 19 8 10 8 6 62
David Janson Herr Otto Flick #2 1 (*) 6 7

(*) Janson speelde in seizoen 8 ook een andere rol.

Acteur Personage Aantal afleveringen
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 Specials Totaal
Kirsten Cooke Michelle Dubois 8 7 6 6 24 8 9 8 6 1 83
Arthur Bostrom Officer Crabtree 4 6 6 26 8 10 8 6 1 75
Carole Ashby Louise 9 1 1 3 2 16
Moira Foot Denise Laroque 9 9

Anderen

bewerken
Acteur Personage Aantal afleveringen
S01 S02 S03 S04 S05 S06 S07 S08 S09 Specials Totaal
John D. Collins Gavin Fairfax 8 7 6 6 20 7 9 1 1 65
Nicholas Frankau Bumbly Carstairs 8 7 6 6 20 7 9 1 1 65
Gavin Richards Cpt. Alberto Bertorelli #1 4 21 8 33
Roger Kitter Cpt. Alberto Bertorelli #2 10 10

Achtergrond

bewerken

Productie

bewerken

De pilotaflevering van de serie werd opgenomen in 1982, waarna een eerste seizoen van zeven afleveringen werd gemaakt. De serie werd aanvankelijk negatief ontvangen door de critici (die het onder andere ongepast vonden een komische serie te maken over iets ernstigs als de Tweede Wereldoorlog), maar de kijkcijfers waren vanaf het begin zeer hoog. Behalve in het Verenigd Koninkrijk was de serie onder meer een groot succes in Nederland (uitgezonden door de TROS, later door RTL 5 en RTL 7), België (uitgezonden door de VRT, later door CAZ), Frankrijk, Amerika en Australië. De serie wordt nog vaak heruitgezonden, en is ondertussen zoals heel wat andere televisieseries ook op dvd verschenen. De serie werd aanvankelijk geschreven door de bedenkers Jeremy Lloyd en David Croft. Croft was ook betrokken bij de regie en de productie.

In tegenstelling tot veel andere series had 'Allo 'Allo! een verhaallijn die van aflevering op aflevering doorliep, in plaats van dat elke aflevering een apart verhaal was. Daardoor was het noodzakelijk om elke aflevering te zien om het verhaal goed te kunnen volgen. Wel vertelde René elke aflevering aan het publiek een samenvatting van de vorige aflevering voor diegenen die een aflevering hadden gemist.

Vanwege het succes van de serie, kregen de producers vanaf seizoen 3 een beduidend groter budget. Dit stelde hen in staat om grotere rekwisieten zoals stoomvoertuigen en vliegtuigen te gebruiken in de serie, en om grotere sets te bouwen voor de opnames.

Seizoen 5 bestond uit 26 afleveringen; een uitzonderlijk hoog aantal voor een Britse komedieserie. Dit werd gedaan omdat de serie mogelijk ook uitgezonden zou gaan worden in Amerika.[2] Dat gebeurde uiteindelijk niet. Twee afleveringen van deze reeks werden ook niet door Lloyd en Croft geschreven.

Op 25 januari 1990 liep acteur Gorden Kaye zwaar hoofdletsel op toen door een storm een stuk hout de ruit van zijn auto doorboorde en hem raakte. Hij belandde in kritieke toestand in het ziekenhuis en het was niet zeker of hij voldoende zou herstellen om weer te gaan acteren. Kaye dacht dat het beter zou zijn als de serie zou stoppen, maar Jeremy Lloyd kon hem overtuigen toch door te gaan met de serie.[3] Uiteindelijk herstelde hij volledig en konden de opnames worden hervat. Vanaf die tijd werkte David Croft niet meer mee aan de serie, en werd hij voor het schrijfwerk vervangen door Paul Adam.

Er werden twee kerstspecials gemaakt van de serie, in 1985 en in 1991. Beide duren 45 minuten.

Hoewel de serie is gestopt in december 1992, werd op 28 april 2007 eenmalig een reüniespecial uitgezonden door de BBC. Een groot deel van de nog levende acteurs keerde terug in deze uitzending, waarin herinneringen werden opgehaald. De anderhalf uur durende aflevering bevat ook een verhaallijn; de Duitsers zijn inmiddels verdwenen en René schrijft zijn memoires. Deze scènes werden voor een live-publiek opgenomen.

De opnames vonden voornamelijk plaats bij Lynford Hall, te Norfolk, in het Verenigd Koninkrijk. Dit kasteel is gebouwd naar voorbeeld van een Frans kasteel, en was daardoor de ideale opnamelocatie. De achterkant deed dienst als Nouvion, de voorkant als het Duitse hoofdkwartier.[4]

Culturele referenties

bewerken

De serie is niet bedoeld als parodie op de Tweede Wereldoorlog zelf, maar op de films en televisieseries over deze oorlog. De serie is met name een parodie op een andere BBC-reeks, Secret Army, over een Brusselse verzetsorganisatie die Britse piloten het land uit smokkelt tijdens de Tweede Wereldoorlog.

In de serie wordt de spot gedreven met een aantal clichés over Fransen, Duitsers, Italianen en Engelsen.

De titelsong van de serie is gecomponeerd door David Croft en Roy Moore. Een instrumentale versie ervan is altijd te horen tijdens de intro en aftiteling van de serie, en is gespeeld op een accordeon. Er bestaat ook een versie met tekst van. De officiële titel van het lied is London Calling.

Ook in de serie zelf speelt muziek geregeld een grote rol, vooral omdat in Renés café een piano staat waar lt. Gruber of Leclerc geregeld op speelt. Meestal worden ze begeleid door het gezang van Edith. De muziek die in het café gespeeld wordt, doet vaak denken aan film- en theatermuziek uit de jaren 30 van de 20e eeuw.

Van tijd tot tijd zijn het Franse volkslied La Marseillaise en het Duitse volkslied Deutschlandlied in de serie te horen.

In de serie worden zogenaamd de volgende talen gesproken: Frans, Duits, Italiaans, Spaans, Zweeds (in seizoen 6) en Engels. In werkelijkheid spreken alle acteurs Engels, maar met verschillende accenten om de verschillende talen te benadrukken. De Britten in de serie spreken met een opvallend deftig accent, en gebruiken typisch Britse woorden en uitdrukkingen, zoals chinwag (babbeltje), chaps (kerels) en peckish (hongerig). Fransen noemen zij Frogs en Duitsers Jerries. Bijna alle personages kunnen elkaar verstaan, maar er is een taalbarrière tussen de Fransen en de Britse piloten, net als tussen de Britten en de Duitsers.

Door deze taalbarrière kon er een gimmick worden ingebouwd rondom het personage van officer Crabtree. Crabtree is een Brit die maar "zeer matig" Frans spreekt. Om dit effect te benadrukken zegt hij vaak woorden verkeerd, zoals Good moaning, een running gag in de serie. Soms ontstaan zo schuttingwoorden. Voorbeelden zijn: The bummers pissed over on a dick night in plaats van The bombers passed over on a dark night, I was pissing your coffee when I thought I'd drip in for a drunk in plaats van I was passing your cafe when I thought I'd drop in for a drink en Long distance dick in plaats van duck. Echter, dit gebeurt alleen als hij met een "Frans accent" spreekt (dus zogenaamd Frans praat). Als hij in gesprek is met andere Britten is zijn rare uitspraak ineens verdwenen, omdat hij dan "Engels" spreekt.

Later wordt er ook een andere grap opgevoerd met kapitein Hans Geering in Londen; oorspronkelijk sprak hij met een Duits accent en een nog schuchtere, hoge stem. Wanneer hij in Londen echter met Britten praat, spreekt hij met een diepe stem op vrij deftige toon.

Afleveringen

bewerken

Theater

bewerken

Het succes van de serie leidde tot een theaterproductie, met een groot deel van dezelfde acteurs als in de serie in de hoofdrollen. De theaterserie liep van 1986 tot 1992.

De theatershow werd ook overgenomen in andere landen, met andere acteurs. In 2009 kwam er in Nederland een theaterversie van 'Allo 'Allo!, geproduceerd door 3 and a Crowd Entertainment. De première had plaats op 24 januari in Zoetermeer. In de theatervoorstelling is het publiek te gast in het café van René Artois.

Korte inhoud

bewerken

René Artois vertelt in het kort dat hij getrouwd is met Edith, een affaire heeft met zijn twee diensters die dit niet van elkaar mogen weten en dat hij tegen zijn wil in lid is van het verzet. Verder heeft hij twee salami's waarvan een het originele schilderij van The Madonna bevat en het andere een vervalsing. Ook verbergt hij twee Britse piloten die naar Engeland moeten worden gesmokkeld. Hij heeft contact met Londen over een radiozender, maar deze is defect.

Leclerc, vermomd als verkoper van papegaaien en kaketoes, komt het café binnen. Een van de kaketoes is een nepexemplaar en bevat een microfoon in de bek en een luidspreker in de buik. De radio wordt aangezet via de cloaca.

Von Strohm en Gruber vernemen dat Von Schmelling naar Nouvion afreist om het schilderij op te halen en om het te overhandigen aan Hitler. Ook Herr Flick verneemt dit. Von Strohm en Gruber enerzijds en Herr Flick en Helga anderzijds gaan naar het café om hun salami op te eisen. Het is pas dan dat René van Edith verneemt dat zij het echte schilderij uit de salami heeft gehaald en ergens anders heeft verstopt. Bijgevolg is René genoodzaakt om aan Herr Flick een lege salami te geven en aan Von Strohm eentje met de vervalsing. Wanneer Von Schmelling dan het café betreedt, heeft hij honger. Hij eist dat Herr Flick zijn salami aansnijdt. Herr Flick weigert dit met het argument dat hij het petekind is van Heinrich Himmler. Vervolgens eist Von Schmelling dat Von Strohm zijn salami aansnijdt wat ook gebeurt. Op deze manier geraakt de vervalsing beschadigd, maar Von Strohm en Gruber denken dus dat dit het originele schilderij is.

Om de Duitsers te paaien zegt René aan Von Strohm en Gruber dat hij hen een verkeerde salami heeft gegeven en dat het originele schilderij nog veilig is. Herr Flick, die niets in zijn salami vond, start een onderzoek.

Later wordt vernomen dat Hitler in hoogsteigen persoon naar Nouvion komt. Herr Flick beslist om zich als Hitler te verkleden en alzo het schilderij in ontvangst te nemen. Hij weet echter niet dat Gruber, Von Strohm, Leclerc, Mimi en Edith elk exact hetzelfde van plan zijn. Wanneer Von Schmelling dan aankomt in het café, zijn er dan ook heel wat Hitlers. René kan Von Schmelling overtuigen dat zij zich enkel zo hebben verkleed uit respect voor de führer.

Met een nieuwe list kan René en zijn personeel het originele schilderij veiligstellen en de Duitsers een vervalsing bezorgen zonder dat ze dit beseffen.

Rolverdeling

bewerken
  • Hilary Minster (Generaal Von Klinkerhoffen), Richard Marner (Kolonel Von Strohm), Guy Siner (Luitenant Gruber) en John D. Collins (RAF-piloot Fairfax) speelden ook kleine rollen in de originele serie Secret Army.
  • David Janson (in de laatste reeks de vertolker van Herr Flick) speelde ook in aflevering 75 van 'Allo 'Allo! mee als een Duitse korporaal die voor Hitler speelt, maar per ongeluk wordt opgeblazen.
  • Verschillende hoofdrolspelers waren ten tijde van het draaien van de serie al op relatief hoge leeftijd. Binnen 15 jaar na het eindigen van de serie waren daardoor al verschillende acteurs overleden, zoals de vertolkers van Madame Edith, Madame Fanny, Monsieur Alphonse, kolonel Von Strohm, generaal Von Klinkerhoffen en Engelbert von Smallhausen. De eerste twee vertolkers van Monsieur Leclerc overleden al toen de serie nog draaide.
  • De serie werd in 96 landen uitgezonden, maar tot 2010 nog niet in Duitsland. In 2008 kocht de Duitse omroep ProSiebenSat1 de serie aan, om hem vanaf 15 februari 2010 uit te zenden.
  • In 2021 besliste de BBC dat voor de start van de aflevering een boodschap moet getoond worden dat de serie gedateerd is, de personages gebaseerd zijn op stereotypes en de seksuele ondertoon van de serie niet strookt met de normen van nu.[5]
bewerken