Wikipedia:De kroeg/Archief/20120325

Strade bianchi bewerken

Omdat ik niet individuele gebruikers wil aanschrijven die het Italiaans beheersen, verzoek ik langs deze weg Italiaanssprekenden even deze wijziging te controleren. Met dank, --ErikvanB (overleg) 19 mrt 2012 16:42 (CET)[reageren]

Ik ken echt maar wat elemantair italiaans, maar volgens mij lijkt het eerder strade bianche te moeten zijn. Strada bianca (enk.), strade bianche (mv.). Bianchi is mannelijk meervoud. (bianco mannelijk enk.). Meglosko (overleg) 19 mrt 2012 17:10 (CET)[reageren]
Klopt. Strade bianche. (Ik wil mezelf geen expert in de Italiaanse taal noemen, maar ik kan het lezen en ik kan mezelf verstaanbaar maken in Italië.) Sijtze Reurich (overleg) 19 mrt 2012 17:16 (CET)[reageren]
Aha. Het enige wat ik met Google Translate had gecontroleerd, was dat strade is meervoud en strada is enkelvoud. In de tekst wordt het meervoud bedoeld, dus zou je uitkomen op strade bianche als ik het goed begrijp, net als de paginatitel. Ik zal het in ieder geval daarin wijzigen. --ErikvanB (overleg) 19 mrt 2012 18:44 (CET)[reageren]

Theodicee en busdrama bewerken

Even helpen bij het begrijpelijk maken van deze alinea (i.v.m. Leibniz)... nu bijvoorbeeld belangrijk na het busdrama van Sierre... voor alle zoekenden,... nou ja, hmm. --Dartelaar [geef een gil!] 19 mrt 2012 19:24 (CET)[reageren]