Wikipedia:De kroeg/Archief/20161027


Nieuwe oproep voor vertaalverzoeken vanuit anderstalige Wikipedia’s naar het Nederlands bewerken

Beste iedereen,

Als onderdeel van het Educatieprogramma zijn afgelopen maand twee stagiaires van de ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers aan de slag gegaan met het op verzoek vertalen van Wikipedia-artikelen uit het Duits naar het Nederlands. Een recente oproep op de interne vacaturebank van de ITV-H heeft veel nieuwe reacties opgeleverd van studenten die graag voor hun stage in het vertaalproject aan de slag zouden willen gaan. Dit betekent dat er binnenkort nog meer stagiaires aan het werk zullen gaan, en wel voor het Frans, Italiaans en Spaans.

Zijn er dus goede artikelen op de Duitse, Franse, Italiaanse of Spaanse Wikipedia die nog niet op de Nederlandse bestaan, maar daar wel thuishoren? Aarzel dan niet en zet ze nu op de verzoeklijst op de projectpagina! Zie voor meer informatie en een paar "spelregels" ook de projectpagina.

Met vriendelijke groet, AWossink (overleg) 17 okt 2016 12:29 (CEST)[reageren]

Het lijkt mij objectiever, nuttiger en voor de vertalers leuker om de bezoekersaantallen als uitgangspunt te nemen, of althans niet te negeren. Dus kijk naar de bezoekersstatistieken van de NL Wikipedia en geef prioriteit aan de meest bezochte artikelen die hier op de NL-Wiki ondermaats zijn maar in een andere taal goed ontwikkeld. Zo krijgen de vertalers eer van hun werk.MackyBeth (overleg) 17 okt 2016 20:54 (CEST)[reageren]
Beste MackyBeth, dank je voor de suggestie! Ik vind het zeker een interessant idee om zulke artikelen aan te pakken. Op de projectpagina zijn ook al dergelijke voorstellen gedaan: zo is bijvoorbeeld voorgesteld om stukken uit het Duitse artikel over Dresden naar het Nederlands te vertalen. Het blijft dan wel de verantwoordelijkheid van de aanvrager om ervoor te zorgen dat de nieuwe stukken zodanig geïntegreerd worden dat wel recht gedaan wordt aan de Nederlandse teksten die er al waren. Dus aarzel niet en doe vooral een voorstel op de projectpagina! Met vriendelijke groet, AWossink (overleg) 18 okt 2016 09:30 (CEST)[reageren]
Dank voor je vriendelijke uitnodiging. Zelf heb ik vorig jaar het artikel over Elvis Presley uitgebreid door materiaal van het Engelse artikel te vertalen en dat bleek veel meer tijd te kosten dan ik had gedacht. Want als je zo'n artikel alleen maar leest kun je het zonder woordenboek begrijpen, maar ga je vertalen dan zit je bij elke zin wel iets in het woordenboek op te zoeken. Dus alvast mijn waardering voor de vertalers en laat hen vooral onderwerpen uitkiezen waarin ze zelf ook aardigheid hebben! Zelf besteed ik mijn wikitijd het liefst aan het schrijven van artikelen op basis van bronnen, maar mocht je er iets aan hebben: het grootste kwaliteits- en omvangsverschil in populaire onderwerpen dat mij is opgevallen zit in de artikelen over Frank Sinatra en Marilyn Monroe. In het Nederlands summiere lemma's, op de Engelse Wikipedia uitgebreide lemma's met hoge kwaliteitsrating. Groet MackyBeth (overleg) 18 okt 2016 10:34 (CEST)[reageren]
Beste MackyBeth, dat zijn mooie suggesties, alleen werkt er momenteel geen stagiaire voor Engels binnen het programma. Mogelijk gaat dat in de toekomst wel gebeuren. Er zijn straks 5 stagiaires aan het werk (2 voor Duits en 1 voor Frans, Italiaans en Spaans elk) en we willen eerst de resultaten daarvan afwachten om te bepalen of het programma juist groter of kleiner moet worden. Groet, AWossink (overleg) 20 okt 2016 12:31 (CEST)[reageren]
Moeten het per sé nieuwe artikelen zijn? Sedilo, Alghero en Grotta di Nettuno zijn namelijk heel povere artikelen waarbij mijns inziens opnieuw beginnen en vervangen het beste werkt. Argentiera ontbreekt geheel maar is op ITWP ook al klein, dus misschien handig voor het "warmlopen en praktijk kennis opdoen". The Banner Overleg 20 okt 2016 01:06 (CEST)[reageren]
Necropoli di Su Crucifissu Mannu, Mar di Sardegna (opwarmer) etc. The Banner Overleg 20 okt 2016 01:35 (CEST)[reageren]
Beste The Banner, nee dat hoeft niet per sé! Ik kan mij inderdaad voorstellen dat het soms beter is om een artikel opnieuw te beginnen, dan het verder uit te breiden. Die keuze - proberen het artikel te redden of in zijn geheel vervangen - ligt dan wel bij de aanvrager. Dus als je denkt dat opnieuw beginnen beter is, en je verwacht dat andere betrokken bewerkers daar ook geen probleem mee hebben, draag de artikelen dan vooral voor vertaling voor! Misschien is het ook wel goed om dat inderdaad ook op de projectpagina nog als optie aan tegeven. Met vriendelijke groet, AWossink (overleg) 20 okt 2016 12:17 (CEST)[reageren]
Je hebt hierboven al zes namen van artikelen. Ik hoop dat jouw vertalers daar wat mee kunnen (of willen, afhankelijk van de hoeveelheid binnenkomende verzoeken). The Banner Overleg 20 okt 2016 12:55 (CEST)[reageren]
Volgens mij mag je je suggesties zelf aan de vertaalpagina toevoegen The Banner, maar let wel op dat het dan jouw suggesties zijn en jij verantwoordelijk wordt voor de juiste wiki-opmaak. Ciell 20 okt 2016 14:26 (CEST)[reageren]

Discussie verplaatst naar Wikipedia:Achterkamertje