Vijf+5M(-1W) bewerken

Als je wil kun je onderstaand huldeblijk een gepast plekje gunnen op je GP. Collegiale groeten uit   Italië van  Klaas `Z4␟` V23 sep 2015 10:25 (CEST)Reageren

Dankjewel! Maarten vdM (overleg) 23 sep 2015 17:32 (CEST)Reageren

Pausen sorteren bewerken

Beste Vernoeming, in het artikel Paus Johannes Paulus II had u mijn bewerking ongedaan gemaakt. Met die bewerking had ik er in de eerste plaats voor gezorgd dat de paus op de juiste plek kwam te staan in de Categorie:Paus (kijk het even na, alstublieft). In de andere categorieën staan niet alleen pausen. Als bijvoorbeeld een kardinaal of bisschop bij zijn oorspronkelijke naam wordt genoemd (neem Ratzinger of Wojtyla), dan is het logisch dat die op z'n naam wordt gesorteerd. Maar bij zijn pausennaam is het logischer dat-ie onder de 'p' van paus komt, in bijvoorbeeld de Categorie:Aartsbisschop van Krakau (kijk ook dat even na, alstublieft). Per slot van rekening begint ook de naam van het artikel met het woord 'paus'. Er is dus niks absurds aan om een paus op het woord 'paus' te sorteren. Ik heb het voor alle categorieën waarin deze paus vermeld wordt nu netjes proberen op te lossen. Ik verwacht betere argumenten dan 'absurd' als u er andere ideeën over heeft, en vanaf nu in elk geval overleg. Dat mag meteen hieronder, zo u wilt. WIKIKLAAS overleg 20 mrt 2015 10:06 (CET)Reageren

Je hebt gelijk, ik vergiste me. Het gaat alleen om de sortering in Categorie:Paus. Groet Maarten vdM (overleg) 20 mrt 2015 14:44 (CET)Reageren

Tv bewerken

Kijk ik voor de verandering naar Shownieuws, zie ik jou ineens! Grappig. Goed gedaan trouwens.   Mvg, Trijnstel (overleg) 26 mei 2015 23:12 (CEST)Reageren

Sorry voor de late reactie, maar dankjewel :) Groet Maarten vdM (overleg) 10 jul 2015 23:36 (CEST)Reageren

Een Engelse prins die Hendrik heet? bewerken

Goedenavond. Bij toeval kwam ik terecht op het artikel over Hendrik, hertog van Gloucester. En ik zie dat zijn namen compleet vernederlandst zijn. Als ik zijn engelse artikel zie dan lees ik dat hij toch echt gedoopt is als Henry William Frederick Albert. Wat heeft het dan voor zin hem om te dopen in Hendrik Willem Frederik Albert? We noemen zijn nichtje toch ook niet koningin Liesbeth? Vr.gr. Maarten1963 (overleg) 11 nov 2015 22:20 (CET)Reageren

Elisabeth zou dat zijn, en zo wordt ze in het Nederlands wel degelijk regelmatig genoemd. Het is algemeen gebruikelijk de namen van mensen van koninklijken bloede te vertalen, niet alleen in het Nederlands maar in vrijwel elke taal. Pas de laatste decennia is daar verandering in gekomen, maar dat betreft eigenlijk alleen mensen die nu leven. Maarten vdM (overleg) 11 nov 2015 23:49 (CET)Reageren

Achaje of Achaea? bewerken

Beste Vernoeming,

ik heb gezien dat u de titel van het artikel Achaea (landstreek) hebt gewijzigd in Achaje (landstreek) en ook in andere artikels deze spellingswijziging bent beginnen doorvoeren. Ik was hierdoor verbaasd omdat ik zelf deze spelling nog niet eerder was tegengekomen (even googlen doet me vermoeden dat dit een oude spelling is die werd gebruikt in o.a. de Statenvertaling, maar dus niet meer van deze tijd is). Bovendien zijn er afspraken gemaakt hoe Griekse en Latijnse termen worden getranslitereerd op de Nederlandstalige Wikipedia: Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids/Latijn en Grieks#Aardrijkskundige_namen. Ik zou dus uw titelwijziging willen terugdraaien, maar wacht op uw antwoord alvorens dit te doen zodat u mij van weerwoord kan dienen.

Met vriendelijke groeten,

Evil berry (overleg) 18 nov 2015 19:06 (CET)Reageren

Hallo Berry,
1) Achaje is naar mijn ervaring juist de gebruikelijkste vorm (die trouwens ook in de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 gewoon wordt gebruikt). Achaje + Griekenland geeft in Google Books 2120 resultaten, Achaea + Griekenland 108, Achaia + Griekenland 1090 en Achaja + Griekenland 762. Verreweg de meeste Nederlandstaligen die over deze regio lezen - in ieder geval in een historische context - zullen de vorm Achaje onder ogen krijgen.
2) Wikipedia een voorkeur voor Nederlandse terminologie. Achaje is de Nederlandse naam (Αχαΐα -> Achaje, vergelijk Τροία -> Troje). Het gaat hier dus niet om transliteratie maar om een traditionele Nederlandse vorm.
3) Achaea is Latijn, terwijl de streek in Griekenland ligt. Natuurlijk noemen we wel meer Griekse plaatsen bij hun Latijnse naam, maar dat is alleen als die verreweg het gangbaarst is en er geen Nederlandse naam (meer) bestaat. De literatuur lijkt echter geen duidelijke voorkeur voor Achaea te hebben en er bestaat een gangbare Nederlandse naam. Daarnaast is de vorm Achaea eigenlijk minder juist. Achaea impliceert dat de Griekse naam Achaia is (drie lettergrepen), maar het is Achaïa (vier lettergrepen). Dat zou in het Latijn Achaia moeten opleveren, een vorm die inderdaad geregeld voorkomt.
4) Op basis van het bovenstaande leek het me aangewezen Achaea (landstreek) en Vorstendom Achaea te verplaatsen naar Achaje (landstreek) en Vorstendom Achaje. Achaea (Romeinse provincie) heb ik vooralsnog laten staan, hoewel Achaje (Romeinse provincie) goed te verdedigen is. Het huidige Achaea (departement) moest conform de Taalunierichtlijn (die natuurlijk niet geldt voor historische geografie) worden verplaatst naar Achaia (departement). Maarten vdM (overleg) 18 nov 2015 21:24 (CET)Reageren
Ik hoop dat mijn beweegredenen zo duidelijk genoeg zijn :)
Groeten, Maarten vdM (overleg) 18 nov 2015 21:24 (CET)Reageren
Beste Maarten vdM,
1) Achaje lijkt mij een verouderde, enkel noch in christelijke context gebruikte naam voor deze landstreek (zoekopdracht Achaje Griekenland op Google Books beperkt tot de 21e eeuw; ter vergelijking: Achaia Griekenland en Achaea Griekenland). 21e eeuwse boeken geven de voorkeur aan Achaia/Achaïa en Achaea (met een (lichte) voorkeur voor de eerste).
2) hoewel de Nederlandstalige Wikipedia meestal de voorkeur geeft aan de Nederlandse naam, geeft ze ook de voorkeur aan de heden ten dage gebruikte naam (daarom dat we ook niet meer de Nederlandse namen van Romeinse keizers gebruiken).
3) Achaia/Achaïa is de vorm die inderdaad het meeste in de (moderne) literatuur lijkt voor te komen (als we ons op Google Books mogen baseren). Daarom zou ik pleiten om overal voor Achaia te kiezen met doorverwijzingen van Achaea/Achaje.
Met vriendelijke groeten, Evil berry (overleg) 24 nov 2015 18:24 (CET)Reageren

Voornaam Eric O. bewerken

Dag Vernoeming. Weet je nog waar je deze toevoeging op hebt gebaseerd? In geen van de documenten waar het artikel naar linkt kon ik iets over "Eric Jan O." vinden, noch leverde een Google-actie iets op. Apdency (overleg) 22 nov 2015 17:49 (CET)Reageren

Pfoe... Doorgaans zet ik de bron er in de bewerkingssamenvatting bij, maar dat is hier niet gebeurd. Ik ga ervan uit dat ik me heb gebaseerd op een krantenartikel dat via de archiefsite LexisNexis is te vinden. Ik heb daar nu geen toegang toe, dus ik kan het niet controleren. Wat mij betreft haal je de tweede voornaam weg tot ik de bron boven water heb. Maarten vdM (overleg) 23 nov 2015 14:11 (CET)Reageren
Is prima, ik heb dat inmiddels gedaan. We zien wel of je nog wat kunt vinden. Apdency (overleg) 23 nov 2015 19:43 (CET)Reageren
Ik heb via Lexis Nexis zijn achternaam achterhaald (genoemd in "PROCES ERIC O. Mariniers onderbemand tijdens fataal schietincident", ANP, 27 september 2004) en ben daarmee nog eens aan het googelen gegaan. Zijn volledige naam, inclusief de voornamen Eric Jan, wordt genoemd een AP-bericht ("Officers reject charges", AP, 28 september 2004). Maarten vdM (overleg) 24 nov 2015 15:56 (CET)Reageren
Kijk eens aan. Zo komt die opmerking van ene "Hans de B. van de GPD" op Overleg:Zaak-Eric O. wel merkwaardig over. Hij stelt 2,5 jaar na dat AP-bericht dat de achternaam "INDERDAAD nergens, nergens, maar dan ook HELEMAAL NERGENS te vinden" is. Met de kennis van nu klinkt het alsof een medewerker van een persbureau zijn basale huiswerk niet heeft gedaan. Verder weet ik niet wat we ermee kunnen. Ook al heeft AP al heel vaak de basis gevormd voor informatie op Wikipedia, vermelding van deze achternaam in het artikel zal niet gewaardeerd worden, leert de ervaring. Apdency (overleg) 24 nov 2015 19:52 (CET)Reageren
Deze bron zegt trouwens te weten hoe de achternaam in de publiciteit kwam: een verspreking van toenmalig defensieminister Kamp in het RTL Journaal. Apdency (overleg) 24 nov 2015 20:03 (CET)Reageren
In de rechtszaal wordt de achternaam natuurlijk ook gewoon genoemd. Er zullen zat journalisten zijn die het weten of in ieder geval destijds wisten. ANP en AP zijn degelijke bronnen, dus hoe meneer O. voluit heet staat wel vast. Of de achternaam in het artikel vermeld moet worden is inderdaad een andere kwestie. Maarten vdM (overleg) 25 nov 2015 09:02 (CET)Reageren

Kleine wijziging bewerken

Hej Maarten! Kan het zijn dat jij de optie mijn bewerkingen standaard als kleine bewerkingen in je voorkeuren aan hebt staan? Deze wijzigingen zou ik namelijk niet als 'klein' bestempelen. Richard 4 dec 2015 13:55 (CET)Reageren

Hoi Richard,
Omdat ik vooral kleine wijzigen aanbreng (het levenslangartikel is eigenlijk de enige uitzondering) klik ik uit automatisme 'Dit is een kleine wijziging' aan. Dat was hier inderdaad niet terecht. Ik zal erop letten.
Groeten, Maarten vdM (overleg) 4 dec 2015 14:27 (CET)Reageren

Ancilla Tilia bewerken

Hoi Maarten. In het lemma van de Nederlandse Ancilla Tilia staat dat zij haar naam officieel heeft laten veranderen. De bron is een column van haarzelf (hier). Ik vraag mij af of dat in haar geval wel kan in Nederland. Er zit iets in mijn hoofd dat het bijvoorbeeld kan als je psychische schade oploopt door je naam, maar ik vraag mij af of daar in dit geval sprake van zou kunnen zijn geweest. In ieder geval: weet jij of het waar zou kunnen zijn dat haar naam veranderd is. Dan nog is het een primaire bron. Ik vraag mij af of die gebruikt kan worden..... Happytravels (overleg) 1 jan 2016 22:16 (CET)Reageren

Stadsarchief.amsterdam.nl bewerken

Hoi Maarten. Een vraag die wat lijkt op de vraag die ik je hier eind vorig jaar stelde. Ook hier voeg je namelijk een detail toe aan iemands naam. Dit keer noem je in de samenvatting wel een bron. Alleen, al ik die link aanklik, zie ik "404 Not found". Weet je of dat gegevenbestand wellicht is verhuisd? Groet, Apdency (overleg) 31 aug 2016 09:55 (CEST)Reageren

De URL's op de site van het Stadsarchief Amsterdam zijn inderdaad veranderd. De index staat nu hier. Groeten Maarten vdM (overleg) 31 aug 2016 23:11 (CEST)Reageren
Dank, ik heb een referentie toegevoegd. Apdency (overleg) 3 sep 2016 20:52 (CEST)Reageren

Naamgeving en vernoeming in de biologie bewerken

FYI Een vermakelijke site met een verzameling eigenzinnige namen is Isaak M. Curiosities of Biological Nomenclature Last modified: 04/18/2014. Veel plezier er mee. mvrgr. PAvdK (overleg) 20 okt 2016 16:09 (CEST)Reageren

Apollon bewerken

Dag Vernoeming,

Op Overleg:Apollon#Nogmaals:_naam heb ik een oude discussie opgerakeld, waarin u zich in het verleden geloof ik ook hebt gemengd. Wellicht bent u geïnteresseerd in mijn bijdrage.

Vriendelijke groet, Sint Aldegonde (overleg) 28 mei 2017 16:21 (CEST)Reageren

Gevonden voorwerp bewerken

Zojuist ondekte ik de pagina Overleg gebruiker:Känsterle [sic] met daarop het volgende:

Dank je wel voor de waarschuwing. Ik dacht echt dat boekcovers niet zoveel kwaad konden! --Anneke 11 jun 2004 17:00 (CEST)Reageren

Vind je het erg als ik deze pagina verwijder? –bdijkstra (overleg) 22 jun 2018 21:56 (CEST)Reageren

Emma's oog bewerken

L.S. Omdat ik veel in de Wikipedia (meest internationaal, met foto’s op Commons) werk werd mij door een vriend, wiens vrouw een biografie over Oranjes vorstenvrouwen schrijft, gevraagd of er een bron te vinden is voor een mededeling die ik heb gevonden onder Oogprothesen. Het gaat erom dat, voor zover ik zie door u (als Känsterle), is geclaimd dat Emma een oogprothese had. De biografe kan dat nergens onderbouwd vinden. Heeft u een bron? Heel graag bericht hierover. Met vriendelijke groet,Dosseman (overleg) 31 jan 2021 21:24 (CET)Reageren