Wikipedia:Te verwijderen sjablonen/Toegevoegd 2011 week 07


Week 07 bewerken

 
Uitgevoerd
Onderstaande verzoeken zijn door een moderator bekeken en afgehandeld.

Toegevoegd maandag 14/02, te verwijderen vanaf 28/02 bewerken

  • ...

Toegevoegd dinsdag 15/02, te verwijderen vanaf 01/03 bewerken

  • ...

Toegevoegd woensdag 16/02, te verwijderen vanaf 02/03 bewerken

In het algemeen zal vast meestal volstaan kunnen worden met één (algemeen) sjabloon: {{en}}. Toch zal in bepaalde gevallen het onderscheid tussen {{en-GB}} en {{en-US}} uitdrukkelijk, zeer wenselijk ennuttig zijn. Bijvoorbeeld bij maar niet beperkt tot het behandelen van spellings-, woordenschat- of andere verschillen tussen beide (daardoor duidelijk en scherp onderscheiden) varianten van 'het Engels'.
Ik heb de sjablonen aangemaakt n.a.v. zo'n uitdrukkelijk aangevoelde behoefte om in een van mijn bijdragen kort en eenduidig te kunnen aangeven welke vorm ik waar bedoelde en in welk Engels die thuishoorde. Het lijkt me dat ook anderen en op andere plekken er nut van kunnen hebben.
Anders dan in onze taal, het Nederlands, waarbinnen natuurlijk óók variatie bestaat (zoals binnen elke grote taal), is de variatie binnen het Nederlands eerder vergelijkbaar met de variatie binnen het en-GB resp. en-US dan welk met die binnen het Engels als geheel.
Beide sjablonen voldoen strikt aan de normen voor verfijning binnen ISO 639 door toevoeging volgens ISO 3166 (zoals trouwens o.m. ook gebruikt binnen RFC 3066 en diens opvolger RFC 3066bis). Zie hieromtrent bijv. ook ISO 639 → Regio-subtags.
Samenvattend: In de meeste gevallen zal er inderdaad geen nood bestaan dat onderscheid of die verfijning aan te brengen naar de mogelijkheid die de nieuwe sjablonen bieden en kan dus volstaan worden met louter het (ietwat grove) niet verder verfijnde (en) . In de meeste gevallen.
Wil je iets uitgebreider uitleggen waarom je de mogelijkheid waar daar nood toe gevoeld wordt die verfijning op eenvoudige en eenduidige wijze wél uitdrukkelijk aan te geven aan de hand van een kort en strikt genormeerd sjabloon geschrapt wil zien? Wat er nu als verantwoording tot schrapping staat lijkt me, hoe stellig ook gebracht, als onderbouwing wel erg karig.
Dank & vriendelijke groet, 1160bart (overleg) 16 feb 2011 02:51 (CET)[reageer]
{{en}} is om uitsluitend voor de externe links en voor referenties aan te geven welke taal het betreft. Elders horen taal-sjablonen niet gebruikt te worden. Als er voor externe links aangegeven wordt dat iets in het Engels is, kan dat handig zijn, maar het aangeven dat iets in het Brits-Engels is slechts een duiding van een erg marginaal verschil, wat mijn inziens helemaal niet nodig is. Als het zeer sterk van belang is dat er van een link wordt aangegeven dat deze Brits-Engels is, lijkt mij dat noodzakelijk in de linktekst zelf te vermelden, omdat dit dan een hele belangrijke factor echt moet zijn die van cruciaal belang is voor dat onderwerp (als het gaat om de taal(verschillen) bijvoorbeeld), en dan hoort dat niet in een klein taalsjabloon thuis. Elders is het vermelden van dit onderscheid totaal niet nodig omdat de verschillen tussen de beide Engelsen marginaal is. Groetjes - Romaine (overleg) 16 feb 2011 15:10 (CET)[reageer]
Min of meer eens met Romaine. Voor links en literatuurverwijzingen is deze sjabloon eigenlijk niet relevant, en voor gebruik in discussies voorzie ik niet dat ze meer dan marginaal gebruik gaat genieten. Effectief wordt dit dan een privésjabloon in de hoofdsjabloonnaamruimte - en dat is meestal niet gewenst. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:31 (CET)[reageer]
Als dat verschil immer zo marginaal is als hierboven wordt beweerd, begrijp ik niet zo goed waarom ISO 639 en RFC 3066 resp. RFC 3066bis [1] er uitdrukkelijk in voorzien. Een sjabloon dat niet bestaat kan vanzelf door niemand gebruikt worden. Waarom willen we niet het gevaar lopen dat het ruimer gebruikt zou (kunnen) worden - in het bijzonder waar dat zeer pas zou kunnen geven? Zeker als het om de behandeling van de taal zelf gaat, is het toch wel zo handig als bij verwijzing naar 'Engelse' woordenboeken en dies meer meteen wordt aangegeven om welke variant van het Engels het gaat? Ga ook maar eens bakkeleien met Amerikanen over de (oorspronkelijke) Engelstalige titel van het eerste Harry Potterboek, in het Nederlands vertaald als Harry Potter en de steen der wijzen. Veel geluk ermee. [2]
Ik weet en besef natuurlijk ook wel dat het zeker in ons taalgebied voorkomt dat men Brits Engels, Amerikaans Engels en overige (hoofd)varianten van het Engels samen met pseudo-Engels - al dan niet van eigen brouwsel - maar op één hoopje gooit. AJBWIB. Bijwijlen tot vermaak van Engelstaligen. Anderen dan weer ergeren er zich blauw aan.
Ik snap niet zo goed waarom het feit dat sommigen het onderscheid tussen (bijvoorbeeld) en-GB en en-US als minimaal afdoen, er vanzelf toe zou hoeven te leiden dat ook anderen dat onderscheid, waar ze het zeer passend achten/weten, niet zouden mogen (kunnen) maken — zelfs niet in verwijzingen. Het lijkt me een onnodige en te betreuren verschraling zelfs maar de mogelijkheid ertoe te willen uitsluiten.
De neutrale aanduiding, waar maar ik meende WP anders toch zo op boogt, lijkt me (zeker) waar het verschil meer dan minimaal is of om een andere reden relevant, aan te geven welke (hoofd)variant van het Engels men bedoelt, dan wel waar dat past ze beide weer te geven, elk met hun eigen aanduiding. Dan hoeft ook niemand zich te kort gedaan te voelen en voorkomt men dat wie maar het hardst kan roepen gelijk haalt. Sommigen zijn hierin heel erg gevoelig — en ze hoeven niet eens vanzelf ongelijk te hebben.
Ik meen ook te begrijpen dat ook Paul B zijn 'min of meer' (sic) bijtreden van Romaine ook zelf al verder nuanceert.
Tenslotte zij wel zo duidelijk dat ook ik in bovenstaande poog mijn mening weer te geven, te verklaren en te onderbouwen zonder aanzien des persoons. Waarbij ik me haast toe te voegen dat de inhaken, waarvoor dank, afkomstig zijn van hoog gewaardeerde medewerkers, die al evenzeer begaan zijn met het welzijn van WP. Bij dit alles hebben de tot nu aangevoerde (tegen)argumenten, die ik niet tafel veeg maar daarentegen meeneem in de verdere ontwikkeling mijn mening, me toch niet kunnen overtuigen mijn mening omtrent het (ook ruimere) nut van beide betwiste sjablonen ten gronde te herzien.
Ten overvloede: Pleit ook WP:BTNI hier niet net tegen schrappen van deze beide sjablonen?
---
[1] Blijkbaar herkent wiki de sleutel 'RFC' en maakt er samen met het navolgende RFC-nummer automagisch een koppeling van naar betreffende RFC in https://tools.ietf.org/html/. Wel zo handig. Helaas blijkt het handigheidje er niet op voorzien dat er ook RFC's met een bis-nummer bestaan, zoals RFC 3066bis, en wordt in dat geval de 'bis' uit de koppeling weggelaten, waardoor men, behoudens handmatige verbetering (vb.: RFC 3066bis), niet op de juiste plek belandt. Weet iemand waar een euvel als dit kan worden aangemeld en kan die daar dan het liefst ook meteen voor zorgen? Alvast bedankt.
[2] {{en-GB}} Harry Potter and the Philosopher's Stone; {{en-US}} Harry Potter and the Sorcerer's Stone. De eerste is de titel van de oorspronkelijke uitgave; van de tweede zijn er meer gedrukt.
---
1160 Vriendelijke groet, — bart (overleg) 17 feb 2011 01:41 (CET)[reageer]
  Voor verwijderen Als er één Engelstalige Wikipedia kan zijn, kan er ook één Engels sjabloon zijn. Daarnaast een opmerking richting de vorige spreker: houd je opmerkingen kort en bondig; lange verhalen worden zelden goed gelezen, waardoor je punt verloren gaat. M.vr.gr. brimz (overleg) 17 feb 2011 10:39 (CET)[reageer]
Het is inderdaad makkelijker maar erg kort door de bocht te gaan. Dan kan alles wat het sloganeske maar enigszins overstijgt meteen verworpen. Geen lastige vragen, geen nuance, maar kort-en-krachtige stellingen, met bravoure gebracht. Hoeft men verder ook niks uit te leggen. 'Overleg' kan dan beperkt tot het elkaar toeschreeuwen van wat kreten. Nu ja, overleg... Overige mening die de ander nog poogt te onderbouwen toe: hoe vermoeiend. En vragen waarop men nog een antwoord zou moeten pogen te vinden: mogelijk nog lastiger. Eén oplossing: geen gezeur: weg ermee! Toch?
Vriendelijke groet, 1160bart (overleg) 18 feb 2011 00:07 (CET)[reageer]
Het gaat om argumenten. Die zijn in een paar zinnen toch prima te verwoorden? Je moet het toch met me eens zijn, dat lange en wollige verhalen toch alleen maar afleiden van de kern van de zaak en de argumentatie an sich vertroebelen? brimz (overleg) 18 feb 2011 13:42 (CET)[reageer]
Veel meer dan (tegen)argumenten zie ik enkele grove stellingen en veralgemeningen. Het moet alles, naar tv-regel, binnen 17, 12 of is het ondertussen 7 seconden afgehandeld. Geen afwegen of overdenken mogelijk: stelling, slogan, volgende. Vijf woorden. Een kop. Wij zijn zo weer bij u terug. Een boven- of onderkopje is er al teveel aan. Sommige mensen daarentegen lezen nog. Zelfs dikke boeken. Tussen de hap-snap-grauwers en de (bedachtzame) lezers gaapt een diepe culturele kloof. Uw tijd is om. De kern moet in één kort en krachtige slogan te vatten. Geen onderbouwing - geen tijd daarvoor - geen nuancering - 'lang en wollig' en bovenal te moeilijk. Leidt maar af. Kreten.
Argumentatieanalytisch mag uw slotzin hierboven trouwens wel boeiend, zelfs exemplarisch genoemd worden. Maar het heeft vast geen zin dat nader uit te leggen. Jij hebt gelijk en dat ben jij met jezelf eens. Dat volstaat. Ruimschoots. Bij voorbaat. Handig zat. En Flink toe. Mogelijk vragen daarbij kan je dan gewoon onbeantwoord laten. Die zijn maar lastig - en trouwens ongewenst. Dát moet geef ik je toe.
1160 bart (overleg) 23 feb 2011 02:19 (CET)[reageer]
Allez, dat had ik wellicht anders moeten verwoorden en het woordje "moet" moeten vermijden. Maar goed, mijn onderwijzer zei vroeger (en dat was al van ver voor de 17 seconden tv-regel) al: "veel geschreeuw en weinig wol". En wie herinnert zich de one-liners van vroeger nog? (Ich bin ein Berliner, I had a dream, etc). Maar goed, we drijven af. M.vr.gr. brimz (overleg) 28 feb 2011 14:18 (CET)[reageer]
Ik ben je oprecht erkentelijk voor de kennelijk hoge waardering die je mijn stellen toedicht. Wie zou menen dat het onder scheldproza valt, heeft het natuurlijk helemaal mis.
Bovendien ben jij - net als ieder ander, veronderstel ik - zo knap dat je meteen weet waar dat 'Ich bin ein Berliner' voor stond en wat het betekende. Net als je ook weet dat het één kort zinnetje was uit een toespraak die voor het overige vast niet kan boeien. Net zoals je dat weet van de mantra, die je trouwens verkeerd citeert. Maar ook dat luistert vast niet zo nauw - AJBWIB. Misschien heb je je onderwijzer van toen toch niet helemaal goed begrepen. Wie weet. 1160 Vriendelijke groet, — bart (overleg) 3 mrt 2011 02:25 (CET)[reageer]
Hoop nu maar op gejuich op alle banken. Moet maar leren ook in slogans te praten. Schakering is maar lastig. Vast 'NE'. Doen we dus niet in. Mag dan ook BTNI geschrapt? 1160bart (overleg) 10 mrt 2011 23:11 (CET)[reageer]
  • Sjabloon:Gelijknamig - nieuw sjabloon, zonder enig overleg aangemaakt, terwijl er voor deze functie al jaren Zie artikel hebben. Voor dit sjabloon is er zeker geen overeenstemming voor het gebruik ervan. Romaine (overleg) 16 feb 2011 15:00 (CET)[reageer]
    • Nuweg - Grashoofd 16 feb 2011 15:05 (CET)
    • Maar ook geen overeenstemming om het niet te gebruiken. Ik vind het wel een net sjabloon, we kunnen best even (be)kijken/aanzien of er animo voor is. eVe Roept u maar! 16 feb 2011 15:13 (CET)[reageer]
    • Zie artikel heeft een paar nadelen, waaronder de vrij in te vullen formulering. Dat laatste is bij die sjabloon noodzakelijk, omdat er bijv. niet altijd naar exact gelijknamige onderwerpen wordt verwezen, maar het leidt wel tot een andere formulering boven inedere pagina. Om een paar voorbeelden te geven:
    • In gevallen waarin het andere onderwerp in principe dezelfde naam heeft, kan het beslist geen kwaad de formulering een beetje te standaardiseren, waar dat mogelijk is. Of dat helemaal met zo'n sjabloon te doen is, is te bezien (woordgeslacht etc. is moeilijk te automatiseren als we de boel nog een beetje bruikbaar willen houden) maar in principe is het geen slecht idee. UIteraard moet het er dan (naar mijn mening) wel hetzelfde uitzien als bestaande sjablonen, anders wordt het een warboel. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:15 (CET) Formulering iets aangepast. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:23 (CET)[reageer]
        • Zie artikel is vrij invulbaar, vergis je je niet met het sjabloon Zie hoofdartikel? Dat is namelijk niet vrij invulbaar maar heeft een vaste tekst. Voor hetzelfde uiterlijk als Zie hoofdartikel maar zonder de vaste tekst bestaat er Zie ook. Zie artikel is het sjabloon dat net als Zie dp alleen bovenaan artikelen wordt gebruikt bij verwijzing naar gelijknamige of gelijkluidende onderwerpen. Zie hoofdartikel en Zie ook worden in de artikeltekst zelf gebruikt voor een verwijzing naar een ander artikel vlak boven of vlak onder een alinea. Groetjes - Romaine (overleg) 16 feb 2011 15:19 (CET)[reageer]
          • Ik heb het precies over de vrije invulbaarheid van zie artikel. Dat leidt tot een andere formulering boven iedere pagina, wat lichtelijk rommelig kan overkomen. Ik zie nu dat ik dat niet erg expliciet heb gefromuleerd, dus bij deze aangepast. Er zijn uiteraard gevallen waarin een vrije vorm nodig is, maar in veel gevallen zou het geen kwaad kunnen wat te standaardiseren (zolang dat niet dwingend wordt opgelegd). Het nu genomineerde sjabloon biedt in principe die mogelijkheid tot standaardisering. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:22 (CET)[reageer]
          • P.S. Er is wel een intrinsiek nadeel aan twee sjablonen voor hetzelfde doel - gebruikers moeten dan in principe twee sjablonen kennen, en in de praktijk gebeurt het vaak dat maar één van de twee overblijft. We zullen dus moeten afwegen of de eventuele voordelen tegen dat nadeel opwegen. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:26 (CET)[reageer]
            • In principe is Zie dp de vaste tekst en als die niet passend is wordt er afgeweken en wordt er Zie artikel gebruikt. Net als dat in principe Zie hoofdartikel de vaste tekst is, en Zie ook vrij invulbaar is. Dat is de standaard voor jaren. Als het wenselijk is dat er nog een standaardtekst bij komt kan dat wellicht beter in het bestaande sjabloon ingepast worden, dan een totaal nieuw sjabloon te bedenken, met een totaal nieuw uiterlijk. Bovendien vraag ik me sterk af over van alle toepassingen van Zie artikel wel een standaard te maken valt omdat ze sterk zijn toegespitst op de specifieke situatie van die pagina om lezers zo goed als mogelijk door te verwijzen. Als uniformiteit zo belangrijk is (tot op zekere hoogte is dat mijns inziens van belang, maar niet tot in het uiterste) dan lijkt mij het juist wenselijk minstens het uiterlijk gelijk te houden. Groetjes - Romaine (overleg) 16 feb 2011 15:30 (CET)[reageer]
              • PS: Wat je zegt in je PS klopt helemaal. We hadden er ooit een stuk of 8 waarvan de huidige 4 als enige zijn overgebleven die daadwerkelijk ook veel gebruikt werden. Nieuwe sjablonen creëren lijkt me daarom mede ook geen goed idee voor deze functie. Romaine (overleg) 16 feb 2011 15:32 (CET)[reageer]
                • (bwc) Volgens mij zijn we het hier wel eens, hoor ;) Ik gaf al aan dat het totaal nieuwe uiterlijk me niet zo'n goed idee lijkt, maar dat is een simpele aanpassing. Als een meer gestandaardiseerde tekst is in te passen in de bestaande sjabloon zonder dat dat moeilijk bruikbaar wordt, heeft dat uiteraard de voorkeur. Meestal lijkt zie artikel gebruikt te worden voor één gelijknamig maar minder relevant geacht artikel. Het is mogelijk dat daar meestal met dezelfde formulering kan worden volstaan, en dan zou het een goed idee kunnen zijn om dat makkelijk te maken. Het kan ook zijn van niet, en dan kan het idee in de prullenbak. Om bijv. voor enkele tientallen pagina's een geheel nieuw sjabloon in te voeren, is niet zinvol. Paul B (overleg) 16 feb 2011 15:39 (CET)[reageer]
      •   Voor verwijderen, sjabloon voegt niks toe ten opzichte van de bestaande sjablonen, is geen verbetering, ingewikkeld, en layout is suboptimaal. Met vriendelijke groet, Kwiki overleg 18 feb 2011 20:01 (CET)[reageer]

Toegevoegd donderdag 17/02, te verwijderen vanaf 03/03 bewerken

  • Sjabloon:Email - Volgens mij kunnen we prima volstaan met het sjabloon:@ dat het eenvoudiger en simpeler doet. Het lijkt mij dat 1 sjabloon meer dan voldoende is voor dezelfde functie: het weergeven van een emailadres met een niet-tekstuele apestraart Romaine (overleg) 17 feb 2011 03:36 (CET)[reageer]
    •   Tegen verwijderen - op andere Wiki's (EN.wiki, Commons), gebruikt men dit sjabloon in deze vorm en het is redelijk irritant voor internationale gebruikers als ze op elke Wiki uit moeten gaan zoeken hoe dit soort sjablonen werken. Ik kende sjabloon:@ al niet. Hoe moet een internationale gebruiker die wellicht niet zo goed Nederlands begrijpt zoiets dan zien te vinden? - Jcb - Amar es servir 17 feb 2011 14:54 (CET)[reageer]
      •   Tegen verwijderen - Ik ben het eens met Jcb, ook de Nederlandse Wikipedia dient zich aan te passen aan de zusterprojecten. Ik stel voor om Sjabloon:@ in stand te houden, maar dan als redirect naar Sjabloon:Email. Hetzelfde principe wordt immers ook gebruikt bij bijvoorbeeld Sjabloon:Cite web - Grashoofd 17 feb 2011 23:24 (CET)
        • Het gebruik van het @-symbool is niet bedoeld voor een breed gebruik, aangezien we maar zelden emailadressen vermelden. Voor het emailen bestaat er normaliter de email deze gebruiker-functie. Het @-sjabloon is op dit project erg bekend, en op andere projecten worden het ook veelvuldig gebruikt. Dat je het @-sjabloon niet kent ligt aan jou, nota bene de pagina die het emailadres bevat van de OTRS draagt het bekende @-sjabloon: Wikipedia:OTRS/Info, en nota bene op Wikipedia:OTRS/Vragen bovenaan, de plek waar jij dit sjabloon hebt gebruikt!!! En jij bent nota bene werkzaam voor de OTRS. Verder vraag ik me überhaupt af of je wel gezocht hebt naar het bestaan van een sjabloon voor deze functionaliteit op dit project, aangezien het sjabloon absoluut niet moeilijk te vinden is. Het email-sjabloon absoluut niet. Het @-sjabloon is simpel, effectief en eenvoudig, precies de eisen die we op nl-wiki aan sjablonen stellen, zeker als het gaat om een simpel doel als dit. En-wiki rommelt maar wat aan ten aanzien van sjablonen en is geen goed idee dat soort sjablonen klakkeloos over te nemen, en al helemaal niet om dat project als voorbeeld te nemen. Dat een sjabloon op en-wiki in gebruik is, is absoluut geen reden om een dergelijk sjabloon op nl-wiki te rechtvaardigen. Dit is en-wiki niet en en-wiki heeft een heel ander beleid ten aanzien van sjablonen dan dat nl-wiki dat heeft. De hele groep van cite-sjablonen is op nl-wiki een ramp, en zijn hoognodig aan vervanging toe. Vergelijken daarmee rechtvaardigt verwijdering van dit sjabloon. Dat ze op en-wiki voor alles een overdosis aan sjablonen en redirects aanhouden is geen beleid om op nl-wiki te gaan implementeren, ik ben nog steeds voor verwijderen van dit sjabloon, zonder redirect. Groetjes - Romaine (overleg) 17 feb 2011 23:47 (CET)[reageer]

Toegevoegd vrijdag 18/02, te verwijderen vanaf 04/03 bewerken

De volgende sjablonen werden voor directe verwijdering genomineerd met als motivering: "De competitie bestaat niet meer". De pagina voldoet echter niet aan de nuweg-criteria, dus nu op reguliere wijze genomineerd. Mathonius 18 feb 2011 01:36 (CET)[reageer]

Inderdaad, nuweg is het niet. Aangezien de competitie niet meer zou bestaan wel   Voor verwijderen. -      - (Gebruiker - Overleg) 18 feb 2011 09:25 (CET)[reageer]


De volgende sjablonen werden voor directe verwijdering genomineerd met als motivering: "Te lastig om elke keer deze amateur competitie bij te houden". De pagina voldoet echter niet aan de nuweg-criteria, dus nu op reguliere wijze genomineerd. Mathonius 18 feb 2011 01:36 (CET)[reageer]

Toegevoegd zaterdag 19/02, te verwijderen vanaf 05/03 bewerken

  • ...

Toegevoegd zondag 20/02, te verwijderen vanaf 06/03 bewerken

  • ...