Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers/Info voor vertalers

Welkom & uitleg   Info voor vertalers   Verzoeken voor vertaling   Adopteer een vertaling   Vertaalde artikelen   Onderhanden werk     Achtergrond  

Als stagiaire binnen dit programma ga je als volgt te werk:

Kies een artikel om te vertalen bewerken

Hieronder vind je verschillende lijsten van te vertalen artikelen, gerangschikt per taal. Geef op de lijst op deze pagina aan dat je aan de vertaling bent begonnen. Dit doe je door vier tildes ~~~~ te zetten in de kolom 'in behandeling':

Kopieer de platte tekst bewerken

Kopieer de platte tekst naar het tekstverwerkingsprogramma dat je wilt gebruiken. Noteer de datum en het tijdstip (globaal) waarop je de tekst die je gaat vertalen (online) kopieert naar je tekstverwerkingsprogramma (offline). Dit is nodig omdat teksten op Wikipedia altijd kunnen wijzigen, en de aanvrager dan bij het wikificeren van het artikel kan verwijzen naar de juiste versie.

Benader de aanvrager bewerken

Laat een bericht achter op de overlegpagina van de aanvrager dat je zijn of haar artikel hebt uitgekozen voor vertaling. Onderteken je bericht met vier tildes (~~~~) zodat de aanvrager weet dat het van jou afkomstig is.

Tekst vertalen bewerken

Je vertaalt de tekst van het artikel alsof het een vertaling voor een commerciële opdracht zou zijn. Dit betekent dat sommige bronnen bekeken kunnen worden wanneer dit nodig is voor de vertaling, maar mogelijk niet alle.

  • Houd de richtlijnen en tips die beschreven staan op deze helppagina ' Tips voor het vertalen van een artikel vanaf een andere Wikipedia' aan bij het vertalen.
  • Literatuurverwijzingen hoeven niet mee vertaald te worden. Deze worden op de Nederlandse pagina vervangen door een sjabloon waarin verwezen wordt naar de oorspronkelijke tekst als bron van de Nederlandse vertaling.
  • Inhoudelijke voetnoten hoeven, wanneer aanwezig, niet altijd mee vertaald te worden; dit omdat ze vaak zeer specifieke informatie bevatten die niet altijd relevant is in een Nederlandse vertaling. Bij twijfel kan hierover overlegd worden met de aanvrager van het artikel. Geef in dat geval een korte samenvatting van wat voor (soort) informatie er in de voetnoten staat.

Tekst online zetten bewerken

Zet de kale vertaalde tekst van het artikel online in de projectnaamruimte.

  • Zoek in de zoekbalk van Wikipedia naar Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers/NAAM ARTIKEL (vervang NAAM ARTIKEL door de titel van het vertaalde artikel, b.v. het artikel 'Londen' wordt Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers/Londen).
  • Je komt dan op een pagina die aangeeft dat een pagina met die naam niet bestaat. De pagina geeft een (rode) link met de mogelijkheid om de pagina aan te maken. Klik op deze link, kopieer de vertaalde tekst naar de pagina en sla hem op.
  • Geef in de tabel met vertaalverzoeken aan dat de vertaling gereed. Dit doe je door vier tildes ~~~~ te zetten in de kolom 'afgerond'
  • Laat een bericht achter op de overlegpagina van de aanvrager dat je de vertaling hebt klaargezet in de projectnaamruimte.

Checklist bewerken

Check ook deze checklist (PDF) voor een overzicht van de Wiki-werkzaamheden tijdens je stage.

Tips en links voor de vertalers bewerken

 
Handleiding Wikipedia (PDF)
  • Maak een gebruikersaccount aan, dat kan op deze pagina (eenmalig, geldig op alle taalversies van Wikipedia en alle zusterprojecten zoals Wikimedia Commons)
  • Neem de Handleiding Wikipedia door. Je hoeft hem niet van kaft tot kaft te lezen, maar je kunt er wel veel achtergrondinformatie en tips over het schrijven van artikelen in terugvinden.
  • Volg de snelcursus Wikipedia bewerken.
  • Begin met een paar kleine artikelen om het vertalen voor Wikipedia in de vingers te krijgen.
  • Werk je aan een lang artikel? Dan kun je de secties die gereed zijn misschien alvast klaar zetten op Wikipedia. Op deze manier ziet de aanvrager dat er aan het artikel wordt gewerkt, en kan hij of zij ook alvast aan het wikificeren beginnen.
  • Hulp nodig? Klik in de kolom aan de linkerkant op Hulp en contact; Specifieke vragen over wikipedia kun je stellen op de helpdesk van wikipedia.
  • Schrijf je een bericht op een overlegpagina van een bewerker? Sluit je bericht dan af met ~~~~. Dit is een soort van 'handtekening' die door de software wordt omgezet in een link naar je gebruikers- en overlegpagina, zodat de lezer direct ziet wie hem of haar een bericht heeft gestuurd.
  • Plaats deze projectpagina en overlegpagina's van Wikipedianen voor wie je een artikel vertaalt op je "volglijst". Dit doe je door bij een pagina rechtsboven op het sterretje te klikken: deze wordt dan blauw en de pagina is vanaf dat moment toegevoegd aan je "volglijst". Rechts bovenaan de pagina zie je een link naar de pagina 'Volglijst'; deze pagina geeft een overzicht van recente wijzigingen die zijn aangebracht aan de pagina's die op je volglijst staan. Zie: Help:Volglijst
  • Heb je vragen over de tekst die je aan het vertalen bent? Deze kun je ook stellen op de overlegpagina van het artikel op de anderstalige Wikipedia (dus als je aan het artikel over Londen zou werken, kun je (inhoudelijke) vragen stellen op de Engelse overlegpagina).
 
Deze gebruiker werkt mee aan het Vertaalproject tolken en vertalers.
  • Om aan te geven dat je aan het vertaalproject deelneemt kun je de hier rechts getoonde gebruikersbox aan je gebruikerspagina toevoegen. Veel Wikipedia-bewerkers gebruiken dergelijke boxen om aan te geven welke interesses ze hebben of aan welke projecten ze meewerken. Om deze box te maken kun je de volgende code kopiëren en bovenaan je gebruikerspagina invoegen: <div style="float: right; clear: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border-color: #99B3FF solid 1px; background-color: white; text-align: center; padding: 0 0.2em 0.2em; padding-top: 3px;"> {{Gebruikersbox|blue|#E0E8FF|[[Bestand:WikipediaEducationProgramLogo.svg|center|44x44px]]|Deze gebruiker werkt mee aan het '''[[Wikipedia:Educatieprogramma/ITV Hogeschool voor Tolken en Vertalers|Vertaalproject]]''' tolken en vertalers.}} </div>