Wikipedia:De kroeg/Archief/20140726


Afzettingsprocedure Arbitragecommissie bewerken

Beste Wikipedianen,

Op deze pagina kunnen jullie een stemvoorstel vinden omtrent een mogelijke afzetting van de Arbitragecommissie. Deze stemming start a.s. maandag 21 juli.

Groeten, JetzzDG 16 jul 2014 16:20 (CEST)[reageer]

Ik citeer uit je verklaring: dat de Arbitragecommissie het door de gemeenschap opgestelde reglement niet opvolgt (..) Zo is er niet vermeld of de arbitragecommissie mijn zaak in behandeling neemt. (.. ook voor mijn herzieningsverzoek) is nooit een bevestiging gegeven .. is hiervoor echt eeen afzetting nodig? MADe (overleg) 17 jul 2014 19:11 (CEST)[reageer]
Dat mag blijken uit de stemming. Het niet vermelden van een zaak ingediend per mail door een geblokkeerde gebruiker vind ik ronduit onbeschoft en is derhalve wat mij betreft al genoeg om om afzetting te vragen. Het gaat hier echter om meer dan alleen mijn zaak, er worden vaker uitspraken gedaan door de ArbCom die opmerkelijk te noemen zijn (zonder overigens naar de inhoud te kijken). JetzzDG 18 jul 2014 14:45 (CEST)[reageer]
Op deze pagina loopt een afzettingsprocedure jegens de Arbitragecommissie. Deze procedure loopt (volgens de aangekondigde procedure) tot maandag 4 augustus of maandag 18 augustus 00:00 (CEST). JetzzDG 21 jul 2014 02:47 (CEST)[reageer]

Oncontroleerbare bronnen in vreemde talen. bewerken

Verplaatst van 'WP:Overleg gewenst' naar hier

Regelmatig kom ik bronnen tegen uit vreemde, onleesbare talen tegen zoals Hebreeuws of Chinees. Deze zijn niet te controleren. Is er een regel dat bronnen alleen in het Nederlands of Engels mogen worden weergegeven ? Dat zou de helderheid van WP wel ten goede komen. Kronkelwilg (overleg) 17 jul 2014 15:44 (CEST)[reageer]

Tsja... waarom wel Nederlands en Engels en niet Duits? Er zijn zat Nederlandstaligen die dat ook voldoende beheersen. En Frans dan? En hoe zit het met...? Uiteindelijk komt het neer op: waar leg je de grens (als je al een grens wilt leggen)? Richard 17 jul 2014 15:52 (CEST)[reageer]
(na bwc) Die regel is er niet, en lijkt me ook bijzonder ongewenst, aangezien er veel onderwerpen zijn waarover alleen in een bepaalde taal goede bronnen te vinden zijn. Het feit dat u persoonlijk een bron niet kunt lezen maakt die allerminst oncontroleerbaar. Woody|(?) 17 jul 2014 15:52 (CEST) (PS Deze pagina is niet bedoeld om overleg te voeren, maar slechts om naar ander overleg te verwijzen.)[reageer]
@Kronkelwilg: Die bronnen zijn wel degelijk te controleren, door iedereen die Chinees of Hebreeuws kan lezen. Voor andere bronnen is weer andere achtergrondkennis nodig, zoals enige kennis van wiskundige of natuurkundige formules. Als je met "helderheid" bedoelt dat alles voor iedereen begrijpbaar moet zijn, streef je een utopie na. Niet iedereen is bij machte alles te begrijpen. Woudloper overleg 17 jul 2014 16:07 (CEST)[reageer]
Het gaat niet om mij persoonlijk, maar m.i. is in een Nederlandse encyclopedie alleen een verwijzing naar een bron in het Latijnse schrift toelaatbaar. Dat geeft E helderheid en daar ligt een grens; achtergrondkennis heeft hiermee niets te maken. Lezers en gebruikers met een andere moedertaal kunnen immers terecht op de betreffende WP's in hun eigen taal. Kronkelwilg (overleg) 17 jul 2014 16:34 (CEST) (PS.naar welke pagina moet dit overleg dan verplaatst worden ?)[reageer]
Waarom moet ik nu aan Vietnamees denken (Quốc ngữ)? Richard 17 jul 2014 16:44 (CEST)[reageer]
@Kronkelwilg: We maken een internationale encyclopedie die gesteld is in het Nederlands, niet een encyclopedie over onderwerpen die alleen relevant zijn voor het Nederlands taalgebied. Ons doel is om alle encyclopedische kennis in de wereld in deze encyclopedie te verzamelen. Romaine (overleg) 17 jul 2014 16:56 (CEST)[reageer]
Alleen Nederlands en Engels vind ik wel erg beperkend, het is nu eenmaal zo dat we over veel onderwerpen willen schrijven en wij als klein taalgebied gebruik moeten maken van anderstalige bronnen. Daarnaast vind ik ook het voorstel alleen het Latijns alfabet te gebruiken geen goed idee. Voor vele Aziatische artikelen zouden we dan afhankelijk zijn van tweedehandsbronnen of vertalingen, omdat we niet direct uit Aziatische bronnen mogen putten, dat komt de kwaliteit ook niet per se ten goede. Het is natuurlijk wel belangrijk bronnen te controleren, maar die verantwoordelijkheid ligt ook bij de lezer. Iemand die informatie gebruikt van Wikipedia, weet dat Wikipedia geen kwaliteit kan garanderen en dat het op 'eigen risico' is. Sikjes (overleg) 17 jul 2014 17:28 (CEST)[reageer]
Ik schrijf nogal eens over Duitsland. Dan zijn Duitstalige bronnen echt onmisbaar. Maar nog erger: ik schrijf ook regelmatig over Estland. Dan krijg je Estischtalige en soms zelfs Russischtalige bronnen (daar ga je met je Latijnse alfabet). Maar als ik een tip mag geven: haal die tekst eens door Google Translate. Dan krijg je een indruk waar het over gaat. Bij het maken van een artikel over een Estlands onderwerp doe ik dat zelf ook. Voor onduidelijkheden die dan nog blijven en essentiële passages die ik wil gebruiken, pak ik dan een Estisch of Russisch woordenboek. Sijtze Reurich (overleg) 17 jul 2014 17:42 (CEST)[reageer]
Datzelfde heb ik met Italiaans, Waerth met Thais, The Banner met Iers enzovoort. Er zijn miljoenen mensen doe Chinees kunnen lezen en schrijven. Laten staan al die niet-latijnse schriften. @Sijtze: vertaalbots moet je juist niet gebruiken. Menselijke vertaling is altijd beter.  Klaas|Z4␟V17 jul 2014 18:12 (CEST)[reageer]
Ik gebruik geen machinevertalingen, als je daar bang voor bent. Ik haal de tekst door Google Translate om een globale indruk te krijgen waar de tekst over gaat. Voor de stukken die ik nodig heb, pak ik het woordenboek. Daarnaast heb ik natuurlijk inmiddels ook wel een zekere basiskennis van Estisch en Russisch opgedaan. Maar Kronkelwilg kan Google Translate gebruiken als hij wil weten waar zijn Hebreeuwse of Chinese tekst ongeveer over gaat. Het is niet ideaal, maar dan weet hij tenminste iets. Sijtze Reurich (overleg) 17 jul 2014 18:37 (CEST)[reageer]
Er zijn mensen die bronnen gebruik(t)en die niet voor iedereen beschikbaar zijn. Een boek uit een speciale bibliotheek. Of een bibliotheek uit een ver land, én in een vreemde taal. Een bron mag niet geheim zijn, want dan is het niet verifieerbaar, maar een bron hoeft niet per se gemakkelijk benaderbaar zijn. Het is aan de lezer om de bron op waarde te schatten. Informatie van een Chinese website zal door de meeste lezers dus minder waardevol zijn dan een bericht van de website van de Telegraaf. Het hangt soms ook van het onderwerp, het publiek, en/of de geboden informatie af, of zo'n bron nu wel of niet kan. ed0verleg 18 jul 2014 12:14 (CEST)[reageer]
Bronnen zijn ook gemakkelijker benaderbaar voor onze gemeenschap dan dat veel mensen zich blijkbaar realiseren. Bij OTRS bijvoorbeeld komen mails binnen in heel veel verschillende talen, ook in minder bekende talen. Het lukt me dan bijna altijd om zelfs binnen het beperkte OTRS-team iemand te vinden die die taal spreekt en de mail kan beantwoorden. Ook onder de administrators van Commons zijn heel wat talen vertegenwoordigd. Zo word ik zelf regelmatig getagd in berichten waar kennis van NL of ES gewenst is. Dat Wikipedia een zo diverse groep bijdragende gebruikers heeft met zoveel verschillende talen, culturele achtergronden, opleidingen, enz. is juist de reden dat het ons lukt om in zoveel talen een zo uitgebreide encyclopedie te maken. Jcb - Amar es servir 18 jul 2014 12:28 (CEST)[reageer]
Eens met Sijtze Reurich, Edo en Jcb. We kunnen ons niet verplicht beperken tot bronnen in bepaalde talen of bepaalde schrifttypen, hoewel het altijd prettig is om bronnen te gebruiken die voor velen makkelijk toegankelijk zijn. Primair zijn bronnen bedoeld om te bewijzen dat een bewering klopt, en dan kan een artikel over een onderwerp uit Soedan best een Arabische bron hebben.
Ik heb ook eens - met kromme tenen - een bron vermeld die alleen tegen betaling te verkrijgen is. (In het artikel Lasfouten.) Niet prettig, maar de bron is nog steeds verifieerbaar, alhoewel niet gratis. Anders wordt het inderdaad als een bron geheim is, dus ook niet tegen betaling verkrijgbaar. Die kunnen en mogen m.i. niet in Wikipedia gebruikt worden. Erik Wannee (overleg) 18 jul 2014 13:12 (CEST)[reageer]
Precies. Een makkelijk raadpleegbare bron is fijner dan een moeilijk raadpleegbare bron, maar een moeilijk raadpleegbare bron is in ieder geval nog beter dan een niet-raadpleegbare bron. Het verschil tussen een niet-raadpleegbare bron en 'eigen onderzoek' is in sommige gevallen ook niet meer te maken. Richard 18 jul 2014 13:31 (CEST)[reageer]
Oneens. 'Vreemd' voor jou. 'Onleesbaar' voor jou. 'Niet te controleren' door jou. Ik heb wel eens Japanse bronnen gebruikt in een artikel, als je deze door google translate haalt krijg je al een grof idee waarover het gaat. Moet het artikel dan maar afgeschaft worden omdat er geen Engelstalige bronnen zijn? GruffiGummi (overleg) 18 jul 2014 14:01 (CEST)[reageer]
Ik heb wel eens een boek gebruikt (jaja!), of een door een docent opgesteld dictaat. Valt ook niet te controleren, maar blijft een bron. Sietske | Reageren? 18 jul 2014 15:15 (CEST)[reageer]
Een boek is als bron wel te controleren. Er schijnen winkels en websites te bestaan waar die dingen nog te koop zijn. Een dictaat van een docent is wel wat dubieus, dunkt me. Erik Wannee (overleg) 18 jul 2014 15:44 (CEST)[reageer]
Klopt. Als een bewering in twijfel getrokken wordt en van een {{Bron?}}-sjabloon voorzien, is "mijn meester zegt..." geen geaccepteerde bron. Als je een beetje pech hebt, stelt een docent tegenwoordig een dictaat op met behulp van Wikipedia :( Richard 18 jul 2014 15:48 (CEST)[reageer]
De collegedictaten die ik hier heb liggen dateren van begin jaren '70. Dus ik denk dat dat laatste wel meevalt... :-) Sietske | Reageren? 18 jul 2014 17:03 (CEST)[reageer]
Voor die dictaten in ieder geval wel ja ;) Op zich is het volgens mij niet eens zo erg als je zo'n dictaat raadpleegt c.q. gebruikt, maar het zal meestal niet als enige bron (en nog minder als bewijsmateriaal) zijn. Denk ik toch. Richard 18 jul 2014 17:13 (CEST)[reageer]
En een boek als dit dan? "Mag dat dan nog wel?" Technisch gezien valt alleen te verifieren dat de bron bestaat. Niet of 'ie klopt. [1] Sietske | Reageren? 18 jul 2014 17:18 (CEST)[reageer]
Ik moet je gelijk geven, Erik. Vond zojuist een website die aangeeft in welke bibliotheek het boek te vinden is. Sietske | Reageren? 18 jul 2014 17:22 (CEST)[reageer]
Na bwc: Niet? Het is niet online in te zien en het is momenteel niet (bij Amazon) te koop, maar dat betekent niet dat het boek niet te vinden is. Er bestaan ook nog bibliotheken, tweedehandsboekenwinkels en dergelijke... Wat ik al eerder zei: een makkelijk raadpleegbare bron is fijner, dat wel. Richard 18 jul 2014 17:24 (CEST)[reageer]
Mooie site, dat worldcat. De collegedictaten van P. Jongenburger zijn zojuist ook tot betrouwbare bron gepromoveerd. [2] Sietske | Reageren? 18 jul 2014 17:27 (CEST)[reageer]
Tot verifieerbare bron, of ie ook betrouwbaar is kun je niet van het voorkomen op een bibliotheekcatalogus afleiden ;-) Mvg, Trewal 18 jul 2014 17:34 (CEST)[reageer]
:-D Sietske | Reageren? 18 jul 2014 17:48 (CEST)[reageer]
Ik denk dat je hierbij uit moet gaan van "Ga uit van goede wil" waarbij je er van uit moet gaan dat de gebruiker van de bron ook daadwerkelijk heeft gecontroleerd. Wat dat betreft zou het fraai zijn wanneer de babelboxen meer gebruikt worden. Op die manier zou je op een redelijk eenvoudige wijze een derde moeten kunnen vinden die de taal van de bron wel beheerst. The Banner Overleg 20 jul 2014 22:48 (CEST) In tegenstelling wat hierboven ergens beweerd werd, spreek ik nagenoeg geen woord Iers. Helaas ontbreekt een babelbox om dat aan te geven (ENWP heeft een box ga-0)[reageer]
Geheel eens met The Banner. Bovendien: ik lees - zij het met inspanning - Latijn en kan niet inzien waarom een Latijnse bron niet zou kunnen dienen tot een artikel op Wikipedia. Overigens is hierboven - opnieuw - sprake van het voortdurende misverstand dat "bronnen" alleen "online bronnen" zouden kunnen zijn, die met behulp van een vertaalmachine zouden kunnen worden omgewerkt tot een lemma. Veruit de meeste bronnen die ik gebruik zijn gedrukt en ik zou weinig plezier beleven aan het lezen daarvan als ik ze eerst moest overtypen om ze door google translate in iets begrijpelijks te laten omzetten. Ook - overigens - is het een illusie dat iedereen een bron zou kunnen begrijpen wanneer die in een voor hem of haar begrijpelijke taal zou zijn gesteld. Zelfs een onbenullig vak als het mijne - de geschiedschrijving - veronderstelt kennis en vaardigheden die in het geheel niets te maken hebben met de brontaal van hetgeen men leest. Zo lang iemand over die vaardigheden beschikt - ik beperk me tot mijn eigen vakgebied - en zo lang iemand de brontaal kent, zie ik geen enkel bezwaar in het gebruik van die bronnen. Het "probleem" lijkt mij bovenal een typisch voorbeeld van Wikipedia-luxeproblemen. Dit project staat vol, ik herhaal: vol, van voor iedereen verifieerbare onzin. Daarop richt zich niemand. De vraag is: waarom?   RJB overleg 20 jul 2014 23:05 (CEST)[reageer]
Of zaken achter een paywall. Er waren een paar mensen sjaggie toen ze bemerkten dat ik zo brutaal was geweest subsidie aan te vragen voor een abonnement teneinde Wikipedia beter te kunnen dienen.   The Banner Overleg 20 jul 2014 23:56 (CEST)[reageer]

Rusland en vliegramp MH17 bewerken

https://mobiel.nu.nl/tech/3832240/russische-overheid-past-wikipedia-pagina-vliegramp-aan.html WTF? Trijnsteloverleg 19 jul 2014 10:17 (CEST)[reageer]

Suggestief. Als iemand vanaf een overheidscomputer een aanpassing doet, dan zit daar meteen de overheid achter? Arch   overleg 19 jul 2014 10:37 (CEST)[reageer]
Dat hoeft inderdaad niet het geval te zijn. In Nederland en België wordt er vaak constructief bijgedragen vanuit ministeries door vrijwilligers die niet door de overheid worden aangestuurd. Als we het dan hebben over Rusland dat niet bekend staat als een land met veel internetvrijheid of persvrijheid wordt het al aannemelijker. Als de aanpassing vervolgens ook nog een resulteert in het feit dat de pagina alleen nog maar het Russische overheidsverhaal weergeeft gaan de meeste alarmbellen toch rinkelen. Sikjes (overleg) 19 jul 2014 21:33 (CEST)[reageer]
Zoals Sikjes zegt, het is niet dat er iets wordt aangepast, maar wat er waarin wordt aangepast. Uiteraard kan dit iemand zijn binnen de overheid die op eigen conto dit aangepast, de internetverbinding is van de overheid die uiteindelijk verantwoordelijk is voor wat er op gebeurt. Romaine (overleg) 20 jul 2014 09:20 (CEST)[reageer]
Geloof maar dat er op die accounts niks wordt gedaan zonder dat de Russische overheid daar weet van heeft. Nou kan Arch wel spreken van suggestief, maar Rusland is erg groot en de overheidsaccounts zullen echt wel 'gescand' worden door diezelfde overheid. Pieter2 (overleg) 20 jul 2014 23:22 (CEST)[reageer]
'Geloof maar', 'echt wel'... Bron? Apdency (overleg) 20 jul 2014 23:49 (CEST)[reageer]

Status van Wikipedia bewerken

Dit Nederlandstalige bericht is geplaatst in De Kroeg of soortgelijke pagina op de projecten Wikipedia, WikiWoordenboek, Wikibooks, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikivoyage, Commons, Wikidata in de bestaande taalversies Nederlands, Fries, Limburgs, Nedersaksisch en Zeeuws van deze projecten.
Dit bericht is in de eerste plaats bedoeld voor mensen die in Nederland wonen.
Voel je vrij om dit Nederlandstalige bericht te vertalen in het Fries, Limburgs, Nedersaksisch of Zeeuws.
De Vereniging Wikimedia Nederland ondersteunt onder andere het werk van de vrijwilligers die op Wikipedia of een van de zusterprojecten daarvan actief zijn.

Wat zullen ze tijdens Wikimania in Londen zeggen over Wikipedia? bewerken

Over drie weken komen Wikimedianen uit meer dan zestig landen bij elkaar in Londen. Gedurende drie dagen wisselen ze verhalen uit over wat er speelt op hun wiki project. Na Wikimania vliegen ze geïnspireerd terug naar huis, gevoed met verhalen uit de hele wereld. Welk verhaal over Wikipedia zal de wereld overgaan?
Vanuit Nederland bezoeken zeker 16 mensen Wikimania. Met welk verhaal zullen zij naar Londen gaan? Schrijf mee aan Wikipedia:Status van de wiki juli-augustus 2014 en help mee de tien punten op te sommen die Wikipedia nu tot een geweldig, grandioos, voortreffelijk project hebben gemaakt. Leef je uit en benoem wat het voor jou fantastisch maakt om mee te werken aan Wikipedia.
Nadat er tenminste tien punten zijn opgesomd die goed gaan met Wikipedia kan op Overleg Wikipedia:Status van de wiki juli-augustus 2014 overlegd worden over wat er minder goed gaat. Dan kan eventueel na die discussie een verbeterpunt toegevoegd worden aan de tien positieve punten op Wikipedia:Status van de wiki juli-augustus 2014.
Dank je wel! In Nederland is het nu zomer en zouden we geneigd zijn dit een zomerrapport te noemen. Het is nu op het zuidelijk halfrond winter en vandaar de aanduiding van de maanden in plaats van het jaargetijde. Ad Huikeshoven (overleg) 19 jul 2014 14:58 (CEST)[reageer]

Mogen de negatieve kanten ook benoemd worden? Die kanten die je tamelijk stelselmatig van je enthousiasme beroven? The Banner Overleg 20 jul 2014 22:50 (CEST)[reageer]
Wat is hier eigenlijk de bedoeling van? Met zijn allen tot een lijstje van tien goede punten komen, en daarna in gezamenlijk overleg daar één verbeterpunt aan toe te voegen? En met welk doel? Ik snap er niks van. Status van de Wiki? Wat is er met het zuidelijk halfrond? EvilFreD (overleg) 20 jul 2014 23:41 (CEST)[reageer]
The Banner, ga je naar London om die negatieve zaken te benoemen? Of wil je alleen zeuren? In het eerste geval, mag best. In het tweede geval, nee, dat is *hier* niet de bedoeling. ed0verleg 21 jul 2014 08:17 (CEST)[reageer]
En dat is nu net een van mijn kritiekpunten hier: men wil geen kritische opmerkingen horen. Lang niet iedereen is geïnteresseerd in de toekomst van Wikipedia en dus worden moeilijke gevallen maar onder het kleed geschoven en lastige personen geblokkeerd. En toch, ondanks die negatieve houding van velen, ben ik van mening dat Wikipedia een uniek instrument is om informatie en kennis te verspreiden onder de gewone man en vrouw, ten koste van de niet-Wikipedia machten die de bevolking liever dom en volgzaam houden. The Banner Overleg 21 jul 2014 13:57 (CEST)[reageer]

Na het aanschaffen van een boek over de stille film wou ik weten hoeveel er al van op wikipedia stond. Daarom maakte ik een lijst en ik kwam tot de conclusie dat dit nog relatief weinig was. Nu zou ik graag willen weten of iemand mijn interesse deelt in de stille film en of er geïnteresseerden zijn die mij zouden kunnen helpen om de lijst die ik heb gemaakt te vervolledigen en indien je zelf nog ideeën hebt voor artikels zijn deze altijd welkom. Pieterfilm (overleg) 20 jul 2014 11:11 (CEST)[reageer]

Als je een grote lijst met titels van stille films wilt hebben, dan is d:Q8744975 een goed uitgangspunt. Onder het kopje 'Pagina's op Wikipedia die gekoppeld zijn aan dit item' vind je een lijst met links die je brengen naar de categorieën in alle beschikbare talen, waarin de titels van de films te vinden zijn. Zo vind je ook stille films zoals Была без радости любовь die je nog niet op je lijstje had staan. Erik Wannee (overleg) 20 jul 2014 12:14 (CEST)[reageer]
Alvast bedankt! Als je zin hebt om te helpen met artikels aan te maken, alle hulp is welkom :) Pieterfilm (overleg) 20 jul 2014 15:21 (CEST)[reageer]
Ik doe natuurlijk ook mee. Hier is nog meer informatie te vinden.  DirkVE overleg 21 jul 2014 09:17 (CEST)[reageer]
Daar komen we ook al een eind mee!Pieterfilm (overleg) 21 jul 2014 09:59 (CEST)[reageer]

Nomnomnom bewerken

Haal niet in, blijf rechts rijden, en probeer eens wat popcorn. :)

 
Omdat gewoon achterover leunen en toekijken soms beter is dan gestrest er de brui aan geven.

– De voorgaande bijdrage werd geplaatst door Fontes (overleg · bijdragen)

 
ook lekker! Vr groet Saschaporsche (overleg) 20 jul 2014 22:42 (CEST)[reageer]
Ehm, sorry, Fontes. Ik heb geen behoefte zelfmoord te plegen. Mag ik gewoon links blijven rijden? The Banner Overleg 20 jul 2014 22:51 (CEST)[reageer]
"When in doubt, follow the crowd"... Kleuske (overleg) 21 jul 2014 13:10 (CEST)[reageer]
Je had inmiddels kunnen weten dat dat niet mijn stijl is, Kleuske. Als ik het ergens niet mee eens ben, zeg ik het. Ook als anderen daar helemaal niet blij van worden. The Banner Overleg 21 jul 2014 13:51 (CEST)[reageer]
Als je het ergens niet mee eens bent, ben je niet in doubt. - Taketa (overleg) 21 jul 2014 13:59 (CEST)[reageer]
Umm... Banner... Dat was een grapje, een prive-gezegde, uitgevonden toen ik op een vreemd station (Roma Termini of Piazza Garibaldi in Milaan) de uitgang zocht. Als iedereen links rijdt, is het verstandig dat ook te doen. Kleuske (overleg) 21 jul 2014 14:00 (CEST)[reageer]
Ow, ik heb die truc ook wel eens toegepast hoor. Bijvoorbeeld een keer in Galway toen een vrachtwagen ietwat onhandig op zijn zijkant lag op een drukke rotonde én terwijl wij een afspraak hadden waarvoor de tijd rap dichterbij kwam. Inderdaad bleken die mensen de weg terug naar de snelweg en om de vrachtwagen te weten.   The Banner Overleg 21 jul 2014 15:50 (CEST)[reageer]

Maar als alle lemmingen vóór je het ravijn in springen... (Gelukkig komt dergelijk gedrag meer bij mensen voor dan bij lemmingen...) Erik Wannee (overleg) 21 jul 2014 14:10 (CEST)[reageer]

Klopt. Maar als ik mensen massaal domme dingen zie doen, twijfel ik zelden. Kleuske (overleg) 21 jul 2014 14:13 (CEST)[reageer]


21 jul 2014 09:41 (CEST)

Bewerkingsoorlog? bewerken

"Russian government edits Wikipedia on flight MH17", telegraph.co.uk. Kleuske (overleg) 21 jul 2014 13:09 (CEST)[reageer]

Zie een paar kopjes hierboven. Mvg, Taketa (overleg) 21 jul 2014 13:56 (CEST)[reageer]

Hofstede de Rustenburg bewerken

Ik kwam zojuist dit artikel tegen tijdens de Commonscat-controle. Ik zie rechts een lijst van eigenaars, wat mij vrij ongebruikelijk lijkt en op het randje van privacyschending. Wat is de mening van anderen over dit? Sjoerd de Bruin (overleg) 21 jul 2014 14:31 (CEST)[reageer]

Ik zie vooral iets in de infobox staan wat beter in het artikel zelf zou staan. Qua privacyschending, daar zit wel iets in, hoewel ik niet weet of er zoiets is als het schenden van de privacy van mensen uit de 17e eeuw. - FakirNLoverleg 21 jul 2014 14:45 (CEST)
Alle bewoners van voor de Tweede Wereldoorlog zouden nog wel kunnen. Veiligeheidshalve kunnen de bewoners van na 1900 weggehaald worden. De bewoners van voor 1900 zullen zeer waarschijnlijk allemaal wel meer dan 70 jaar geleden overleden zijn. Dqfn13 (overleg) 21 jul 2014 14:54 (CEST)[reageer]