Sprachbund: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Mixcoatl (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Mixcoatl (overleg | bijdragen)
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 8:
 
Voorbeelden van Sprachbunden zijn de [[Balkan (schiereiland)|Balkan]], de [[Ethiopische Hooglanden]] en [[Meso-Amerika]].
 
Een goed voorbeeld van de werking van een Sprachbund is de manier waarop bezit in Meso-Amerikaanse talen wordt aangegeven. Hoewel deze talen uit verschillende niet-verwante families geven zij allemaal bezit aan in de vorm "zijn ''bezit'' ''eigenaar''". "De hond van de man" is in het [[Quiché (taal)|Quiché]], een [[Mayatalen|Mayataal]], bijvoorbeeld ''u-tzi' le achih'', letterlijk "zijn-hond de man", en in het [[Nahuatl]], uit de niet-verwante [[Uto-Azteekse taalfamilie]], ''itzquin in tlacatl'', met dezelfde letterlijke vertaling. Dergelijke constructies die door een gehele Sprachbund gedeeld worden kunnen zo sterk zijn dat zelfs in het huidige [[Spaans]] van Mexico constructies als ''su perro del hombre'' ("zijn hond van de man") niet ongebruikelijk zijn.
 
[[Categorie:Taal]]