Traditionele Chinese karakters: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Link
Wutsje (overleg | bijdragen)
vertegenwoordingen -> vertegenwoordigingen
Regel 10:
'''Traditionele Chinese karakters''' vormen de traditionele karakterset van het [[Chinees schrift]], die wordt gebruikt bij het schrijven van de [[Chinese talen]]. Een aantal karakters zijn in de jaren 1950 en 1960 door de regering van de [[Volksrepubliek China]] gewijzigd. Zij vormen sindsdien de [[vereenvoudigde Chinese karakters]].
 
De traditionele Chinese karakters worden gebruikt in [[Hongkong]], [[Macau]], [[Taiwan]] en meestal ook in [[Kantonees]]-Chinese gemeenschappen overzee. Op [[Taiwan]] worden traditionele Chinese karakters ''Zhengtizi'' ([[Tongyong Pinyin]]: jhèngtǐzìh) genoemd, wat letterlijk betekent: "correcte karakters". De [[Verenigde Naties]] gebruikten traditionele karakters tot in de jaren 1970, toen de officiële vertegenwoordingenvertegenwoordigingen van China van Taipei naar [[Peking]] verhuisde; sindsdien gebruiken de Verenigde Naties vereenvoudigde karakters.<ref>Pinyin.info: [http://pinyin.info/news/2006/un-has-been-using-only-simplified-characters-for-years-taiwan-foreign-ministry/ UN has been using only simplified characters for years: Taiwan foreign ministry]. 11 april 2006.</ref>
 
Traditionele Chinese karakters worden al zo'n tweeduizend jaar geschreven, historische en klassieke Chinese teksten zijn allemaal geschreven met traditionele karakters.