Enid Bagnold: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Edoderoobot (overleg | bijdragen)
k #add_Authority_control
k →‎Nederlandse vertalingen: De letter E was weggevallen
Regel 46:
==Bibliografie==
===Nederlandse vertalingen===
* Enid Bagnold: ''Dagboek zonder data''. Vert.Vertaald door Erwin Mortier. Amsterdam, De Bezige Bij, 2012. {{ISBN|978-90-234-7283-4}} (2e druk: 2014)
* Enid Bagnold: ''Haar grote droom''. Vert.Vertaald (van ''National Velvet'') door M. Keizer-Duvivie. Houten, Kadmos, 1987. {{ISBN|90-6790-131-8}}
* Enid Bagnold: ''De kalktuin''. Vert.Vertaald door Marie-Sophie Nathusius. Rotterdam, 1956
* Enid Bagnold: ''llyElly en Thomas en Jo''. Vert.Vertaald door N. Brunt. Rotterdam, Nijgh & Van Ditmar, 1932
 
===Origineel===