Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Nieuw kopje aangemaakt: →‎Hernoemen nav alliteratie
Regel 79:
 
Bedankt voor het hernoemen van Anna Ntountounaki. Ik weet vaak de juiste alliteratie niet, daarbij laat ik mij in veel gevallen (noodgedwongen) leiden door de [[rode link]] op andere artikelen voor een initiele naam. Ook bij Oost-Europese namen is het vaak rommelen met de alliteratie, vooral in de bronnen worden allerhande (Engelstalige) variaties gebruikt. Maar ook de Nederlandse media nemen gewoon de Engelstalige alliteratie over, wat we met redirects natuurlijk prima kunnen opvangen. [[Gebruiker:Edoderoo|Edoderoo]] ([[Overleg gebruiker:Edoderoo|overleg]]) 27 mei 2021 12:31 (CEST)
 
:Dag Edoderoo, graag gedaan hoor. Wikipedia heeft zelf [[Wikipedia:Transliteratie- en transcriptiegids|transcriptiegidsen]] opgesteld, dus die hou ik zelf graag aan. Het is vaak even puzzelen, maar uiteindelijk wordt de naam m.i. wel leesbaarder omdat het vaak vrij fonetisch wordt gespeld. Engelstalige bronnen houden inderdaad vaak logischerwijs een andere (Engelstalige) naam aan, anders dan wat de Nederlandse equivalent zou zijn. Ik vind zelf juist de 'vernederlandsing' wel mooi, maar ik weet dat er ook genoeg mensen zijn die de Nederlandse naam lelijk vinden. Toch zet ik mijn bewerkingen altijd maar door. Nederlandse media helpt wat dat betreft niet mee inderdaad. Groet, [[Gebruiker:Vosao|Vosao]] ([[Overleg gebruiker:Vosao#top|overleg]]) 27 mei 2021 12:40 (CEST)