Overleg:Girona (stad): verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Gerona of Girona #2: uitleg over hoe naamgeving werkt
Regel 79:
Ik weet niet wat er uitgelegd moet worden. Er is verschil tussen een officiële naam en de naam in een bepaalde taal. Maar dat zul jij toch ook weten. De officiële naam van Gerona is Girona, de Catalaanse naam van een stad in Catalonië. Maar wat is de Spaanse naam van deze Spaanse stad? Tja, voorlopig houd ik het op Gerona, zoals ook in de Spaanse Wikipedia staat. [[Gebruiker:Madyno|Madyno]] ([[Overleg gebruiker:Madyno|overleg]]) 15 feb 2021 16:33 (CET)
:We gebruiken in Spanje doorgaans de officiële naam, of dat nu in het Spaans, Catalaans, Galicisch, Baskisch is of eender welke andere taal die ter plaatse gesproken wordt. Dit is overeenkomstig met [[WP:BGN]]. Uitzonderingen zijn namen op de lijst van de Taalunie of de plaatsen met twee officiële namen, dan zal er een keuze gemaakt moeten worden. Spanje is dermate groot dat ik niets ga schrijven over wat er in dergelijk gevallen gekozen is, ga er maar van uit dat het wisselt. Als Gerona niet meer op de lijst staat zal de naam direct gewijzigd worden. [[Gebruiker:Troefkaart|♠ Troefkaart]] ([[Overleg gebruiker:Troefkaart|overleg]]) 15 feb 2021 16:49 (CET)
::Op die lijst zelf staat er echter bij dat er geen Nederlandstalige naam voor die stad bestaat. Dat is de enige functie van het gebruik van die lijst als referentie op wikipedia: het toekennen van een Nederlandstalige naam aan een artikel. Als de lijst zelf zegt dat die Nederlandstalige naam niet bestaat, en toch vast willen houden aan die lijst, dan wordt het doel van het gebruik van die lijst voorbij geschoten. Daarvoor hoeft in mijn ogen niet met de taalunie gecorrespondeert te worden, ze zijn hier immers al duidelijk in.
::{{ping|Madyno}} De Spaanse wikipedia is natuurlijk maar een gebrekkige bron in deze zaak, maar ook daar staat: "Gerona (en catalán y oficialmente Girona)", waarmee die wikipedia aangeeft dat Gerona een exoniem is. Wat jij zegt (~"een Spaanse stad in Spanje") heeft als argument niet meer gewicht dan "een Catalaanse stad in Catalonië", en is dus een zeer gebrekkig argument. - {{Gebruiker:Netraam/handtekening}} 15 feb 2021 17:37 (CET)
Terugkeren naar de pagina "Girona (stad)".