Oost-Fries Nedersaksisch: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Categorie
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Aurich schild.jpg|right|250px|thumbnail|Tweetalig plaatsnaambord van Aurich: Duits en Oost-Fries Nedersaksisch]]
'''Oost-Fries Nedersaksisch''' (ook: ''Oost-Fries (plat)'', Oost-Fries: ''OostfreeskŌstfräisk''), dat tot de [[Nedersaksisch]]e taal, binnen de [[Nederduits]]e taalfamilie behoort, is het dialect dat tegenwoordig in [[Oost-Friesland]] gesproken wordt.
Het heeft in de late middeleeuwen de vroegere [[Friese talen|Friese]] taal van Oost-Friesland verdreven (naar het [[Saterland|zuiden]]). Het Oost-Fries plat onderscheidt zich wel in vele eigenschappen tot de andere varianten van het Nedersaksisch, die in [[Duitsland]] gesproken worden.
 
Regel 10:
 
== Dialecten ==
De dialecten bestaan ​​uit een klankverschuiving:
Het Oost-Fries bestaat uit drie hoofddialecten:
 
* 1. Auerk, Emden, Brookmerland, Krummhörn: au (Standard)
* ''Klei-Oost-Fries'' of ''Brookmerlands''
* 2. Leer, Rheiderland en Westoverledingen: eau
* ''Veen-Oost-Fries''
* 3. Rhauderfehn, Ostrhauderfehn, Jümme, Großefehn: öy
* ''Reiderlands'' en ''Emdens''
* 4. Harlingerland: ou
 
=== Voorbeeld ===
Het eerste voorbeeld is de algemene schrijfwijze die in elk dialect gehanteerd wordt. De voorbeelden per dialect zijn gebaseerd op uitspraak.
 
* 1. Mauder, dau mī däi bauken, ik maut nóó d' sğaul tau.
Algemene schrijfwijze:
* Mooder2. Meauder, dodeau mi dedäi Bookenbeauken, ik mootmeaut naarnóó d'Skoole tosğeaul teau.
* 3. Möyder, döy mī däi böyken, ik möyt nóó d' sğöyl töy.
* 4. Mouder, dou mie dedäi boukngbouken, ik mout noarnóó d'skoule sğoul tou.
 
Uitspraak:
 
Klei-Oost-Fries:
* Moder, do mie de bookng, ik moot noar d'skole to.
 
Veen-Oost-Fries:
* Meuwder, deuw mie de beuwkng, ik meuwt noar d'skeuwle teuw.
 
Reiderlands:
* Mouder, dou mie de boukng, ik mout noar d'skoule tou.
 
== Zie ook ==