Koen Stassijns: verschil tussen versies
Nieuwe pagina aangemaakt met '{{Infobox auteur | naam = Koen Stassijns | afbeelding = | onderschrift = | citaat = | volledige naam = | pseudo...' |
(geen verschil)
|
Versie van 27 jun 2020 21:22
Koen Stassijns (Ninove, 18 september 1953) is een Vlaamse dichter, schrijver, vertaler en docent literaire creatie.[1][2]
Koen Stassijns | ||||
---|---|---|---|---|
Algemene informatie | ||||
Geboren | 18 september 1953 | |||
Geboorteplaats | Ninove | |||
Land | België | |||
Beroep | schrijver, dichter en vertaler | |||
Dbnl-profiel | ||||
|
Levensloop
Jeugd, opleiding en eerste werkervaring
Stassijns werd geboren en groeide op in Ninove, waar zijn vader werkzaam was als apotheker. In zijn kindertijd ontwikkeld Stassijns een angst voor de leegte. Hij worstelde met kan triestheid, maar was niet suïcidaal. in 1968 vijftien jaar oud debuteerde hij met een eerste dichtbundel Het Achterland.[3][4]
Na de Sint-Jozefscollege begon Stassijns in Aalst aan een rechtenstudie, terwijl hij zelf graag naar de toneelschool was gegaan. Hij was in die tijd ook zanger in een band, die een plaat opnam. Na enkele semesters stop hij met zijn studie, en gaat aan het werk in het bedrijfsleven. Op zijn twintigste in 1973 publiceerde hij nog twee dichtbundels, en daarna was het twaalf jaar stil.[4] In 1988 kwam hij met de dichtbundel Aanmaaktwijgen van een vuur, waarna sindsdien regelmatig nieuwe eigen poëzie volgde.
Verdere carrière en schrijverschap
In het bedrijfsleven specialiseerde Stassijns zich in wegsignalisatie en verkeersveiligheidkunde. Met zijn eigen bedrijf is hij redelijke succesval, maar uiteindelijk niet gelukkig. Ook zijn eerste huwelijk loopt op de klippen. Het weerzien van zijn oude dorpsgenoot en schrijver Ivo van Strijtem brengt hem op een ander spoor.[3]
In 1995 stapte Stassijns over naar het onderwijs, waar hij startte als docent literaire creatie. Daarnaast richtte hij zich volop op het schrijven. Hij gaf ook lezingen en workshops met de intentie poëzie bij een bredere lezerspubliek onder de aandacht te brengen.[3] Hij vertaalde ook werken, onder andere met Geert van Istendael.
Publicaties, een selectie
- 1988. Aanmaaktwijgen van een vuur, poëziebundel, 1988.
Bronnen, noten en/of referenties
|