Naar het u bevalt: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k |{{Largethumb}}| is redundant, gebruik voortaan |thumb|
Titels
Regel 35:
Uiteindelijk is Rosalind degene die er op haar manier voor zorgt dat iedereen samenkomt: de vier paren trouwen, zijzelf wordt herenigd met haar vader, en Orlando trouwt met de vrouw van zijn dromen .
 
== VertalingenNederlandse vertalingen ==
* R. Posthumus, ''As Jiemme It Lije Meie'' - Dockum, 1842.
* A. S. Kok, ''Orlando en Rosalinde'' - Haarlem, 1860.
Regel 48:
* [[Jan Jonk]], ''Dit wou u toch!'' - 2008, in William Shakespeare: 'De blijspelen'.
 
== Nederlandstalige opvoeringen ==
== Opvoeringen ==
Opvoeringen in de Nederlandse taal door Nederlandse beroepsgezelschappen, met vermelding van de vertaler of bewerker, en waar toepasselijk ook de regisseur:<ref>Volgens Robert. H. Leek, ''Shakespeare in Nederland'', De Walburg Pers, 1988.</ref>
* ''Elk wat wils'' (Burgersdijk, herzien door W.G. van Nouhuys): Koninklijke Vereeniging Het Nederlandsch Tooneel - Louis H. Chrispijn, september 1911.