Ave Maria (Schubert): verschil tussen versies

31 bytes toegevoegd ,  9 maanden geleden
Wikipedia:Stemlokaal/Modificatie Amsterdamconstructies, spelling, replaced: scene → scène, engels → Engels, South ParkSouth Park (hoofdbetekenis), ISBN 3-598-50536-1 → {{ISBN|3-598-50536-1}} (6) met AWB
(Wikipedia:Stemlokaal/Modificatie Amsterdamconstructies, spelling, replaced: scene → scène, engels → Engels, South ParkSouth Park (hoofdbetekenis), ISBN 3-598-50536-1 → {{ISBN|3-598-50536-1}} (6) met AWB)
 
'''Scotts ''Hymn to the Virgin'''''<ref>Naar [http://ingeb.org/spiritua/avemarsc.html Ingeb.org].<br /> Vergelijk:
* [http://www.carols.org.uk/ave-maria.htm Carols.org.uk/ave-maria.htm]
* ''[[:en:Ellens dritter Gesang#The words of "Ellens dritter Gesang"|The words of “Ellens dritter Gesang”]]'' in de engelstaligeEngelstalige Wikipedia
</ref>
<poem>
{{Citaat|Auch wundert man sich sehr über meine Frömmigkeit, die ich in einer Hymne an die heil. Jungfrau ausgedrückt habe und, wie es scheint, alle Gemüter ergreift und zur Andacht stimmt. Ich glaube, das kommt daher, weil ich mich zur Andacht nie forciere […] "<br/><small>Vertaling: "''Ook verwondert men zich over mijn vroomheid, die ik in een hymne aan de heilige maagd heb uitgedrukt en die, naar het schijnt, alle gemoederen beroert en tot gebed stemt. Ik geloof dat dat komt omdat ik me nooit forceer tot het gebed [...] ''</small>}}
Deze passage uit zijn brief becommentarieert [[Peter Härtling]]<ref>
Härtling was nauw bevriend met Schubert:<br />De titel van een van diens autobiografische romans luidt: ''Der Wanderer'' (zie ook [[#Literatuur|literatuur]]). Het gedicht ''[https://web.archive.org/web/20160414181509/http://freiburger-anthologie.ub.uni-freiburg.de/fa/fa.pl?cmd=gedichte&sub=show&noheader=1&id=1305 Des Fremdlings Abendlied]'', waarvan de titel Schuberts tekst van het lied ''Der Unglückliche'' volgt; niet te verwisselen met [http://www.klassika.info/Komponisten/Schubert/Lied/D_713/index.html D 713]) van [[Georg Philipp Schmidt von Lübeck|Georg Philipp Schmidt]] , uitgever van Schuberts teksten: Werner; wellicht wordt [[Zacharias Werner]] bedoeld?) werd door Schubert in 1816 als ''[[:en:Der Wanderer|Der Wanderer]]'' getoonzet (D 493). Schuberts tekst, [[Johann Ludwig Deinhardstein|Deinhardsteins]] ''Dichtungen'', werd afgedrukt en becommentarieerd in hoofdstuk 15 van Härtlings Schubertroman (zie [[#Literatuur|literatuur]]).
Aan het eind van deze biografie is net als in de eerste editie, de „von [[Gustav Schwab]] herausgegebene[n] und eingeleitete[n]“ (Härtling: ''Wanderer,'' eind van hoofdstuk 9), [[Wilhelm Müller (Dichter)|Wilhelm Müllers]] gedichtencyclus ''[[Die Winterreise]]'' afgedrukt (zie [[#Literatuur|literatuur]]).
</ref> in zijn Schubertroman als volgt:<ref>Härtling: ''Schubert,'' Kapitel 28 (siehe [[#Literatur|Literatur]])</ref>
 
== Ave Maria in andere media ==
* ''Ellens dritter Gesang'' is te horen in de computerspellencomputerspelen [[Tom Clancy's Rainbow Six|Rainbow Six]]: ''Raven Shield'' en [[Hitman (computerspelserie)|Hitman: Blood Money]]. Ook is het de titelsong in de film [[Hitman (film)|Hitman]].
* In de film ''[[Der freie Wille]]'' is een wat langere scenescène in een kerk waarin ''Ellens dritter Gesang'' door Bernadette Büllmann wordt gezongen.
* In de filmklassieker ''[[Fantasia 2000|Fantasia]]'' komt Schuberts lied ook voor en is ook op de soundtrack te beluisteren.
* In de tekenfilmserie ''[[South Park (hoofdbetekenis)|South Park]]'' in aflevering 2 van de tweede reeks komt het lied ook voor.
 
In ''Christine / L’Amante pura'' (F/I 1958; een film naar het toneelstuk van [[Arthur Schnitzler]] ''[[Liebelei]]'';<ref>''Liebelei'', toneelstuk in drie akten, van Arthur Schnitzler</ref> met muziek van [[Georges Auric]]) is het Ave Maria met orkestbegeleiding te horen. Christine ([[Romy Schneider]]) is hierin een Schubertliefhebster, net als haar vader (die werkte als cellist in het [[Theater in der Josefstadt]]), die ongelukkigerwijs verliefd wordt op een ongeschoolde en lompe, dommige man ([[Alain Delon]]): haar verloofde herkent niet eens de buste van Schubert in haar boudoir. Christine zingt haar 'gebed' bij de audities voor de Weense Staatsopera, gevoelig, en alsof ze voorvoelt dat het noodlot (de dood van haar vader) haar dra zal treffen. Dit optreden vormt gelijk het hoogtepunt in de carrière van de nog jonge Christine, die kort daarna zelf overlijdt.
* Rudolf Hans Bartsch: ''Schwammerl'', Staackmann, Leipzig 1912.
* Heinrich Berté: ''Das Dreimäderlhaus'', operette in drie aktes op tekst van Rudolf Hans Bartsch von Alfred Maria Willner en Heinz Reichert. première: 15 januari 1916 Wenen, Raimund Theater.
* Johann Ludwig Deinhardstein: ''Dichtungen für Kunstredner.'' , Wenen-Triest 1815; [[microfilm|microfiche]]-uitgave, Saur, München 1990–94, {{ISBN |3-598-50536-1}}.
* [[Otto Erich Deutsch]] (uitgever): ''Schubert. Die Dokumente seines Lebens.'' NGA VIII,5. VEB Deutscher Verlag für Musik und [[Bärenreiter-Verlag]], Leipzig/Kassel 1964, {{ISBN |978-3-7651-0302-5}}.
* Peter Härtling: ''Der Wanderer.'' Luchterhand, Darmstadt 1988, {{ISBN |3-630-86674-3}}.
* Peter Härtling: ''Schubert. Zwölf [[Moments musicaux (Schubert)|Moments musicaux]] und ein Roman.'' Luchterhand, Hamburg 1992, {{ISBN |3-630-86791-X}}.
* Friederike Jary-Janecka: ''Franz Schubert am Theater und im Film.'' Mueller-Speiser, Anif/Salzburg 2000, {{ISBN |3-85145-066-3}} (alleen Duitstalige theaterwerken en Oostenrijkse films).
* Wilhelm Müller: ''Gedichte.'' In twee delen (met inleiding en annotaties uitgegeven door Friedrich Max Müller, met een in 1827 vervaardigde omvangrijke levensbeschrijving door [[Gustav Schwab]]). Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus, Leipzig 1868; toentertijd: Funk, Dessau 2006, {{ISBN |3-939197-04-1}}.
* Walter Scott: ''The Lady of the Lake.'', verhaal in dichtvorm, Edinburgh 1810.
 
* [[Ave Maria (Stravinsky)]], muziekstuk van [[Igor Stravinsky]]
* [[Ave Maria Morena]], de muzikale aanbidding van Maria in diverse tradities in en afkomstig uit Afrika.
* [[ Ave Maria (Vavilov)]], muziekstuk van [[Vladimir Fjodorovitsj Vavilov|Vladimir Fyodorovich Vavilov]], dat onterecht aan de componist [[Giulio Caccini]] wordt toegeschreven.
* [[Ave Maria no morro]], een lied van Herivelto Martins, met covers van Trio de Ouro, The Cats en Gert Timmerman
* ''Ave Maria'', Friestalige cover van ''[[My special prayer]]'' van de zanger Rommy
 
{{Appendix|2=}}
{{references}}
}}
 
[[Categorie:Compositie van Franz Schubert]]
135.609

bewerkingen