Overleg:Daniël (Hebreeuwse Bijbel): verschil tussen versies

 
Evert Wandelaar
 
:Beste Evert Wandelaar,
:Ik ben nog niet zo overtuigd. Net als Bertrand77 even op een rijtje:
* Roman Ghirshman, Iran (1954), Penguin Books, p 191. ondersteunt (als ik het goed zie) de bewering ''Zo veranderde de koningstitel tussen de koningen Darius I en Xerxes van 'koning van Babel = de Chaldeeën' naar 'koning van de Perzen' ''. Geen koppeling aan Daniël.
* ''Een overgang die ook in het Bijbelboek Daniël kan worden waargenomen'' lijkt een [[WP:GOO|eigen synthese]]/conclusie, er wordt althans geen secundaire bron voor vermeld die een verband legt.
* ''Bovendien wordt in het boek Daniël de rijksstructuur van 20 belastingplichtige rijksdelen genoemd zoals die werd ingesteld door Darius I'' - idem dito.
* Wilhelm Gesenius, Hebräisches und Aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament, 17. Auflage (1962), Springer-Verlag, p 392. ondersteunt (als ik het goed zie) de bewering ''In het Hebreeuws kan het woord 100 ook 'belasting' betekenen''. Geen koppeling aan Daniël.
* ''De profeet Daniël in Daniël 1-5 leefde echter in een eerdere periode. Hierom moet Daniël de regent vanaf Daniël 6 naar een andere Daniël verwijzen.'' - geen secundaire bron die dit concludeert.
* ''Heidemarie Koch noemt Aspacanah[21] als opper regent in haar boek: "Es kündet Dareios der König..." vanaf het 28-ste jaar van Darius I[22] tot het 3-de jaar van Xerxes'' - (als ik het goed zie) geen koppeling aan Daniël.
 
:Ik weet niet of er überhaupt dames op deze pagina aanwezig zijn, maar ík heb het dus hier over. Mvg, [[Gebruiker:Encycloon|''E''ncycloon]] ([[Overleg gebruiker:Encycloon|overleg]]) 30 mrt 2020 23:09 (CEST)
83.779

bewerkingen