Leenwoord: verschil tussen versies

76 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k (Wijzigingen door 2A02:1810:953E:8200:DDFB:FF97:7C7E:15C8 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Encycloon)
Label: Terugdraaiing
* Het Engels ontleende ''trawler'' ‘schip dat met een sleepnet vistʼ waarschijnlijk aan de [[Middelnederlands]]e woorden ''trāghelen'' ‘slepen, treilenʼ, ''trāghel'' ‘sleepnetʼ (waaruit Zuidnederlands ''tragel'' ‘trekpad, jaagpad; kadeʼ) dat nog verwant is met ''treiler'', maar vervolgens is ''trawler'' in het Nederlands overgenomen.
 
==Betekenisspecialisatie==
==Pregnantie==
Leenwoorden treden onder andere op als er in de ontlenende taal voor een nieuwe ontwikkeling of nieuw inzicht geen adequaat woord voorhanden is. Van het uit een andere taal ontleende woord wordt dan in zijn nieuwe taalomgeving slechts één specifieke betekenis gebruikt, die de lacune opvult. DitEen verschijnselvoorbeeld van '''betekenisspecialisatie'''een heetdergelijke gedeeltelijke ontlening is het Nederlandse [[pregnantiebijvoeglijk naamwoord]]. Bijvoorbeeld''drastisch'', vanuit het Oudgriekse ''drastikós'' (δραστικός),. ''Drastikós'' werd in het Oudgrieks [[morfologie (taalkunde)|gevormd]] uit ''drastos'', het [[voltooid deelwoord]] van ''drān'' (δρᾶν) ‘handelen, doen’, betekenten betekende in het Oudgrieks allereerst‘actief, ‘ondernemend’ondernemend’ (van een mens gezegd), vervolgensen, ook[[metafoor|overdrachtelijk]], ‘sterk‘vol werkend’uitwerking’ (van zaken). Deze tweede, [[personificatie|afgeleidefiguurlijke betekenis]] werd in de achttiende-eeuwse medische wereld gebruiktontleend voorom er nieuwe, ''drastische'' (laxeer)middelen. In het Fransemee taalgebiedaan heeftte ''drastique'' nog steeds een medische connotatieduiden. In het Nederlands is ''drastisch'' later een algemeen synoniem voor ''ingrijpend'' geworden, mogelijk onder invloed van het Engelse ''drastic''.
 
==Pejorisatie en amelioratie==
6.986

bewerkingen