Vroomheid: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Encycloon (overleg | bijdragen)
Graag eerst een bron daarvoor, het lijkt mij sterk. Versie 53243644 van Negerleger (overleg) ongedaan gemaakt.
Label: Ongedaan maken
Tekst vervangen door "PEPPA big is cool"
Labels: Vervangen Misbruikfilter: Kwebbelen Misbruikfilter: Leeghalen
Regel 1:
PEPPA big is cool
De gebruikelijke betekenis van '''vroomheid''' is ''godvruchtigheid''. [[Etymologie|Etymologisch]] en uit het ''Woordenboek van de Nederlandse Taal'' is op te maken dat vroom ook 'sterk', 'dapper' en 'koen' kan betekenen. In deze zin wordt het woord bijvoorbeeld gebruikt in het zesde couplet van het Nederlandse [[Volkslied (nationaal symbool)|volkslied]], het [[Wilhelmus]].
 
''Dat ik doch vroom mag blijven'',<br>
''uw dienaar t'aller stond'',<br>
''de tirannie verdrijven''<br>
''die mij mijn hart doorwondt.''
 
De vroomheid heeft haar eigen geschiedenis. De [[reformatie]] heeft haar accenten gelegd. De [[contrareformatie]] benadrukte uiterlijke [[Volksdevotie|devotie]] en sacramentele elementen. De devotionele praktijken rond de [[heiligenverering]] hebben de oorspronkelijk betekenis van het woord ''vroom'' vertekend.
 
In het [[Middelnederlands]] betekende ''vroom'' 'flink, dapper, braaf, vroom'. Het is verwant met het Middelnederlandse zelfstandig naamwoord ''vrome'' ("voordeel"). Er zijn verwante woorden met verschillende [[Ablaut]]-varianten zoals Middelnederlands ''vrame'' ("nut"), [[Oudnoords]] ''framr'' ("dapper, uitstekend"), [[Grieks|Oudgrieks]] ''prómos'' ("leider") en [[Latijn]] ''primus'' ("eerste").
 
[[Categorie:Religie]]