Sinaasappel: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Door alles weg te halen.
Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website
k Wijzigingen door 82.161.203.27 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Nietanoniem
Regel 26:
 
Sinaasappels worden gepeld gegeten of geperst tot [[sinaasappelsap]]. Het [[vruchtvlees]] is licht oranjegeel van kleur, met een typische frisse smaak. Er bestaan ook sinaasappels met rood vruchtvlees: de [[bloedsinaasappel]]s. De vrucht is ook een grondstof voor [[limonade (drank)|limonade]] zoals [[ranja]]. De schil wordt voor [[marmelade (jam)|marmelade]] gebruikt en als smaakmaker voor onder andere [[witbier]] of [[konfijten|gekonfijt]] voor onder andere gebak (voor smaak en decoratie).
 
== Etymologie ==
De sinaasappel komt oorspronkelijk uit China (in de oude vorm: Sina), waar ook de naam naar verwijst. In het vroegnieuwnederlands komt "appel sina" voor, in het nieuwnederlands "appelsien".<ref>{{Citeer web |url= http://www.etymologiebank.nl/trefwoord/appelsien |titel= Appelsien (sinaasappel) |uitgever= Meertens Instituut|geraadpleegd = 29 mei 2015}}</ref><ref>{{Citeer boek |achternaam = Sanders|voornaam = E. |url = http://www.etymologiebank.nl/pdf/1996_Sanders.pdf |titel = Geoniemenwoordenboek - woorden die zijn afgeleid van plaatsnamen |pagina's = 198-201 |uitgever = Nijgh & van Ditmar |geraadpleegd = 29 mei 2015}}</ref>
 
Vanuit Nederland werd vanaf de 18e eeuw de sinaasappel verspreid over Noord-Europa. Hierdoor komt het dat in diverse talen de Nederlandse naam appelsien door andere talen overgenomen is zoals in het Duits ("Apfelsine"), het Zweeds ("apelsin"), en Deens en Noors ("appelsin"). In andere talen zoals Roemeens ("Portocal"), Turks ("Portakal"), Bulgaars ("портокал" ''portokal''), Grieks ("πορτοκάλι" ''portokáli''), Perzisch ("پرتقال" ''porteqāl'') en Arabisch ("برتقال" ''burtuqāl'') wordt de vrucht naar [[Portugal]] genoemd, dat in de 15e eeuw als eerste land sinaasappels uit China importeerde.
 
De benaming "appeltjes van oranje" slaat op de [[Zure sinaasappel|zure of bittere sinaasappel]]. Deze naam is een verbastering van Oudfrans ''pume orange'' resp. Ouditaliaans ''pom-arancia'' met de Perzische wortel ''naranj'' "zure sinaasappel" als rechterlid. In sommige talen zoals het Frans ("orange") en het Engels ("orange") is deze naam op de toen (in de 15e eeuw) nieuwe vrucht overgegaan.
 
== Sinaasappels in de cultuur ==