De Blauwe Tijger: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
laten we dure woorden vermijden |
Een loze zin. Dat willen zoveel uitgevers op allerlei manieren. |
||
Regel 18:
In 2016 verscheen ''[[Het legerkamp der heiligen]]'', een dystopie rond massale emigratie van [[Jean Raspail]], vertaald door [[Jef Elbers]], na een Belgische uitgave in 2015 door de aan het [[Vlaams Belang]] gelieerde uitgeverij [[Egmont (uitgeverij)|Egmont]]. In 2017 kwam de uitgeverij in het nieuws na de publicatie van ''Oorlog is misleiding en bedrog'' van Fré Morel.<ref>[https://groningerkrant.nl/stadsnieuws/uitgeverij-de-blauwe-tijger-uit-groningen-vindt-boekenschat/ Uitgeverij de Blauwe Tijger uit Groningen vindt boekenschat], ''De Groninger Krant'', 30 september 2017.</ref>
Uitgever [[Tom Zwitser]] verklaarde in 2017 een tegengeluid te willen bieden met een uitgeverij die zich niet in de hoek van centrumrechts of links te situeren valt<ref>{{Citeer web |url=https://www.elsevierweekblad.nl/cultuur/achtergrond/2017/03/de-blauwe-tijger-wil-het-publieke-debat-verbreden-82500E/ |titel=De Blauwe Tijger wil het publieke debat verbreden |auteur=Gerry van der List |uitgever=[[Elsevier Weekblad]] |datum=2 maart 2017 |bezochtdatum=12 augustus 2019}}</ref>
==Auteurs==
|