De Blauwe Tijger: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Floortje Désirée (overleg | bijdragen)
versie van Johannesgrillet van 12 aug 2019 16:11 (54366655) teruggeplaatst - de inleiding dient meer dan een enkele zin te zijn.
Floortje Désirée (overleg | bijdragen)
inderdaad neutraler
Regel 13:
 
==Geschiedenis==
Op 10 juni 2013 startte filosoof [[Tom Zwitser]] de uitgeverij en gaf in 2014 zijn eigen vertaling uit van [[Oswald Spengler]]'s ''[[Der Mensch und die Technik. Beitrag zu einer Philosophie des Lebens]]''. In 2015 kwam de Blauwe Tijger in het nieuws met het fel besproken boek ''Waarover men niet spreekt'' van [[Wim van Rooy]]. Dit boek raakte in België niet uitgegeven doordat onder meer uitgeverij [[Pelckmans]] het als te islamkritisch beoordeelde.<ref>Karl Drabbe, [https://doorbraak.be/waarover-men-niet-spreekt-bezonken-gesprek-met-wim-van-rooy/ ‘Waarover men niet spreekt’: bezonken gesprek met Wim Van Rooy], ''[[Doorbraak (tijdschrift)]]'', 8 november 2015.</ref>
 
In 2016 werd ''De Doofpotgeneraal'' van Edwin Giltay uitgegeven. Dit boek was in 2015 verboden, maar het censuurverbod in hoger beroep vernietigd. Het Gerechtshof Den Haag oordeelde dat er geen twijfel bestaat over de zorgvuldigheid van het boek en onderschreef het belang van de publicatie voor het publieke debat over [[Val van Srebrenica]].<ref>[https://nos.nl/artikel/2076565-srebrenica-boek-de-doofpotgeneraal-alsnog-verboden.html Srebrenica-boek De Doofpotgeneraal alsnog verboden], [[NOS Journaal]], 21 december 2015.</ref><ref>[https://uitspraken.rechtspraak.nl/inziendocument?id=ECLI:NL:GHDHA:2016:870 Uitspraak ECLI:NL:GHDHA:2016:870], [[Gerechtshof Den Haag]], 12 april 2016.</ref>