Koningin van Seba: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Sheba demin.jpg|thumb|250px|Koning [[Salomo]] ontvangt de koningin van Seba]][[Bestand:BlackSheba-Text.jpg|thumb|250px|De koningin van Seba, 1405]][[Bestand:Nuremberg chronicles f 46v 1.png|thumb|Afbeelding uit de [[Kroniek van Neurenberg]], 1493]]
De '''koningin van Seba''' wordt genoemd in de [[Hebreeuwse Bijbel|Bijbelboeken]], [[I en II Koningen|I Koningen]] 10:1-13 enhet [[INieuwe en II Kronieken|II KroniekenTestament]] 9:1-12, de [[Koran]] (soera 27) en de geschiedenis van [[Ethiopië]]. Haar koninkrijk [[Seba]] wordt door moderne [[archeologie|archeologen]] geplaatst in Ethiopië of [[Jemen]] of beide. In de Bijbel en in de Koran wordt haar naam niet genoemd; in Ethiopië heet ze '''"Makeda'''" en in de islamitische overlevering '''"Bilqis'''".
 
== DeHebreeuwse Bijbel en Evangeliën ==
[[Bestand:Bilquis.jpg|thumb|left|De koningin van Seba en de [[Hop (vogel)|hop]], 1590 - 1600]]
In de Hebreeuwse Bijbel reistreisde de koningin van Seba naar koning [[Salomo]] van [[Koninkrijk Israël|Israël]], nadat zij van diens grote wijsheid had gehoord, met [[goud]], [[specerijenhandel|specerijen]] en edelstenen als geschenken voor hem. Ze was zo onder de indruk van Salomo's wijsheid en rijkdom dat ze zijn God zegende, waarop Salomo haar "alles gaf wat zij verlangde". De <ref>[[Joden|joodse]]I historicusen [[FlaviusII Koningen|I JosephusKoningen]] interpreteerde10:1-13 dit in deen [[1eI eeuw|1een eeuwII naKronieken|II ChristusKronieken]] als een [[seksualiteit|seksuele]] relatie. De huidige Ethiopiërs beweren dan ook dat ze van Salomo en de koningin afstammen.9:1-12</ref>
 
[[Flavius Josephus]] ([[1e eeuw]]) interpreteerde dit als een [[seksualiteit|seksuele]] relatie. De huidige Ethiopiërs beweren dat ze van Salomo en de koningin afstammen.
De koningin speelt ook een rol in [[Evangelie volgens Matteüs|Matteüs]] 12:41-42 en [[Evangelie volgens Lucas|Lucas]] 11:31-32, waarin [[Jezus (traditioneel-christelijk benaderd)|Jezus]] zegt dat zij en de inwoners van [[Ninive]] de joden die Jezus afwezen zullen veroordelen.
 
== Nieuwe Testament ==
Seba wordt meestal geïdentificeerd met Ethiopië. Ook in [[Handelingen van de Apostelen|Handelingen]] 8:26-40 blijkt Ethiopië door een vrouw geregeerd te worden. De koningin draagt hier de titel [[kandake]].
[[Jezus (traditioneel-christelijk benaderd)|Jezus]] zei dat de koningin van Seba en de inwoners van [[Ninive]] de Joden die Jezus afwezen zullen veroordelen.<ref>[[Evangelie volgens Matteüs|Matteüs]] 12:41-42 en [[Evangelie volgens Lucas|Lucas]] 11:31-32</ref>
 
Seba wordt meestal geïdentificeerd met Ethiopië. Ook inIn [[Handelingen van de Apostelen|Handelingen]] 8:26-4027 blijktwordt Ethiopiëde doorkoningin eenvan vrouwEthiopië geregeerd[[kandake]] tegenoemd, worden.een Detitel koninginuit draagt[[Koesj hier(oudheid)|Koesj]] de(het titelhuidige [[kandakeNubië]]).
== De Koran ==
In de Koran staat een vergelijkbaar verhaal, waarin Salomo (Sulaiman) hoort van een heerseres die de [[Zonnegod|zon aanbidt]]. Hij stuurt haar een boodschap met daarin de dreiging van een invasie; hierna worden kostbare geschenken naar Salomo gestuurd. Salomo weigert de geschenken met de boodschap, dat hij al iets veel kostbaarders bezit, namelijk het geloof in één God. Daarop reist Bilqis naar Salomo en accepteert zij de [[monotheïsme|monotheïstische]] godsdienst.
 
== De Kebre NegestKoran ==
In de Koran staat een vergelijkbaar verhaal, waarin SalomoSulaiman (SulaimanSalomo) hoort van een heerseres die de [[Zonnegod|zon aanbidt]]. Hij stuurt haar een boodschap met daarin de dreiging van een invasie; hierna worden kostbare geschenken naar SalomoSulaiman gestuurd. SalomoSulaiman weigert de geschenken met de boodschap, dat hij al iets veel kostbaarders bezit, namelijk het geloof in één God. Daarop reist Bilqis naar SalomoSulaiman en accepteert zij de [[monotheïsme|monotheïstische]] godsdienst.<ref>Soera 27</ref>
 
== Kebre Negest ==
Volgens de [[Kebre Negest]] verzocht de koningin, na aankomst bij Salomo, dat hij haar niet met geweld zal nemen. Salomo gaat akkoord onder voorwaarde dat zij niets zonder zijn toestemming van hem zal nemen. Zij gaat ook akkoord. De maaltijd die Salomo haar aanbiedt maakt haar dorstig. Als ze gaat rusten neemt ze wat water. Salomo, die deed of hij sliep, wijst haar er dan op dat ze haar belofte verbreekt, zodat hij dus ook niet aan de zijne is gebonden.<ref>{{aut|E. Budge}}: ''The Queen of Sheba and her Only Son Menelik'', Oxford, 1922, P. 33 e.v.</ref>
 
== Politiek en het verhaal ==
[[Bestand:Horse-sheba.jpg|thumb|left|[[fresco (schilderterm)|Fresco]] in [[Ethiopië]]]]
In Ethiopië beweert de keizerlijke familie dat zij afstamt van de koningin van Seba, Makeda genoemd, en Salomo; hun zoon [[Menelik I|Menelik]] zou de eerste [[Lijst van keizers van Ethiopië|Ethiopische keizer]] zijn geweest. Dit is waarschijnlijk een mythologische vertaling van de migratie van mensen uit [[Arabië]] naar Ethiopië in de eerste eeuwen na Christus. Het koninkrijk [[Koninkrijk van Aksum|Aksum]] strekte zich tot de opkomst van de [[islam]] in de [[7e eeuw]] uit tot aan het huidige [[Jemen]], en de inheemse [[Semitische talen|Ethiopische taal]] is nauw verwant aan het Zuid-Arabisch.
 
==Andere theorieën==
 
Volgens Bernard Leeman zouden de Chinese tradities betreffende [[Xi Wangmu]] mogelijk geinspireerd zijn door vertellingen over de koningin van Seba.<ref>{{aut|Bernard Leeman}}: [http://www.free-minds.org/sites/default/files/Sheba.pdf Queen of Sheba and Biblical Scholarship]. ISBN 0975802208
Citaat: "It has also been suggested that the early Zhou dynasty (ca. 1000 B.C.E.) beliefs about Xi Wang Mu, a Chinese Daoist deity known as the Queen of the West with jurisdiction over female jinn, evolved from stories of the Queen of Sheba."</ref>