Endlösung der Judenfrage: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Richardw (overleg | bijdragen)
Versie 48655954 van Lenasevan ongedaan gemaakt. je bedoelt de klemtoon, maar dit is geen les Duitse uitspraak. de gegeven mogelijke vertaling 'eindoplossing' heeft de klemtoon trouwens op dezelfde plaats
→‎Tijdlijn volgens Browning: De bronvermelding s.v.p. ACHTER punt (of ander leesteken), zie Help:Referenties en voetnoten#Aanbevolen methode
Regel 14:
{{citaat|In Ergänzung der Ihnen bereits mit Erlass vom 24.1.39 übertragenen Aufgabe, die Judenfrage im Form der Auswanderung oder Evakuierung einer der Zeitverhältnissen entsprechend möglichst günstigen Lösung zuzuführen, beauftrage ich Sie hiermit, alle erforderlichen Vorbereitungen in organisatorischer und materieller Hinsicht zu treffen für eine Gesamtlösung der Judenfrage im deutschen Einflussgebiet in Europa.|[[Hermann Göring]], 31 juli 1941}}
:(vertaling: In aanvulling op uw opdracht van [[24 januari]] [[1939]] om het Jodenvraagstuk in de vorm van emigratie of evacuering op te lossen op een manier die recht doet aan het huidige tijdsgewricht, geef ik u hierbij de opdracht om alle organisatorische en materiële voorbereidingen te treffen voor een totale oplossing van het Jodenvraagstuk in het onder Duitse invloed staande gebied in Europa).
In oktober 1941 viel volgens Browning het besluit alle overige Joden in het onder Duitse invloed staande deel van (West-) Europa uit te roeien.<ref>Christopher Browning, [https://www.ushmm.org/m/pdfs/20050728-browning.pdf Initiating the Final Solution: The Fateful Months of September–October 1941], 13 maart 2003</ref>.
 
===Tijdlijn volgens Gerlach===