Rijsel: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Naam: Kaartje taalgrens
Regel 46:
== Naam ==
De stad is gesticht onder de Latijnse naam ''Ad Insulam'', die letterlijk "op/bij het eiland" betekent. Dit werd in het [[Oudfrans]] vertaald als ''à l’isle'' en in het [[Middelnederlands]], met gebruik van het Romaanse [[leenwoord]], als ''ter ijs(s)el'' (uitspraak [tər i:səl]). In beide talen trad verkeerde woordscheiding op. Dat gaf in modern Frans ''à Lille'' en in modern Nederlands ''te Rijsel'' (met de klankwettige ontwikkeling van Middelnederlands [i:] tot Nieuwnederlands [ɛɪ]; de uitspraak in het [[West-Vlaams]]e dialect heeft nog steeds een [i]-klank). Beide namen zijn ongeveer even oud.
[[Bestand:Kaartfransvlaanderen.jpg|thumb|Kaartje van de taalgrens tussen de Germaanse en Romaanse talen (meer bepaald tussen Nederlands en Frans) in [[Frans-Vlaanderen]] in de 7e-8e eeuw (blauwe lijn) en in de 20e eeuw (rode lijn).]]
 
Er bestaan in Frankrijk veel misvattingen over de betekenis en herkomst van de Franse naam van de stad. Lille lijkt namelijk op het Latijnse ''lilium'', dat "lelie" betekent. De lelie is om die reden sinds 1199 op het wapenschild terug te vinden.