Nieuwgrieks: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Correcte transcriptie |
|||
Regel 41:
===Nederlandse woorden in het Nieuwgrieks===
* απαρτχάιντ (apartcháint) – apartheid
*
* πόλντερ (pólnter) – polder
===Duitse woorden in het Nieugrieks===
* αλτ (alt) – halt
* γκάσταρμπαϊτερ (
* καπούτ (
* καρτόφι (
* κιτς (kits) – Kitsch
* κραχ (krach) – Börsenkrach
* λούμπεν (
* μαρς (mars) – Marsch
* μπίρα (
* πόλτεργκαϊστ (
* πρέτσελ (
* σνίτσελ (
* στρούντελ (
==Zie ook==
|