Zwitsers Hoogduits: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Encycloon (overleg | bijdragen)
kGeen bewerkingssamenvatting
Encycloon (overleg | bijdragen)
+zie ook
Regel 3:
De uitdrukkingen ''fehlbar/Fehlbarer,'' ''Umtrieb'' en ''behaften ''zijn zogenaamde helvetismen.]]
'''Zwitsers Hoogduits''' (''Schweizer Hochdeutsch'') verwijst naar de standaardvorm van het [[Duits]] zoals deze in [[Zwitserland]] en in [[Liechtenstein]] gesproken wordt. Het is een variëteit van de [[Pluricentrische taal|pluricentrische Duitse taal]], die zich door talrijke bijzonderheden in de woordenschat, woordbouw, morfologie, syntaxis, spelling en uitspraak onderscheidt van de variëteiten die buiten Zwitserland en Liechtenstein voorkomen.<ref name="CHDuden">Hans Bickel, Christoph Landolt: ''Duden – Schweizerhochdeutsch – Wörterbuch der Standardsprache in der deutschen Schweiz.''</ref> Deze bijzonderheden worden [[Zwitserduits#Helvetismen|helvetismen]] genoemd.
 
== Zie ook ==
* [[Talen in Zwitserland]]
 
== Bronvermelding ==