Hoofdmenu openen

Wijzigingen

11 bytes verwijderd, 1 jaar geleden
Voor de herkomst van de naam Schildmeer bestaan meerdere verklaringen. Een goederenlijst van het [[klooster Werden]] uit het tweede kwart van de 11e eeuw bevat de naam ''Extra Scaldmeda''. De preciese ligging van deze plek is onduidelijk. Volgens [[Kornelis ter Laan|Ter Laan]] zou deze term verwijzen naar de plek van het huidige dorp [[Overschild]] in de betekenis van 'aan de ander zijde van het Schildmeer', maar andere auteurs hebben daarover hun twijfels.<ref name=Heidema>Heidema, K., 'Plaatsnamen en hun betekenis in de Woldstreek', in: ''Het Wold: een tijdschrift over de geschiedenis van de dorpen Slochteren, Schildwolde, Overschild, Luddeweer, Woudbloem, Froombosch en Kolham'', nr. 2, november 2002, p. 18. Zie verder onder [[Overschild]]. </ref> De eerste vermelding van de naam van het meer is in 1295 in de [[kroniek van Bloemhof]], wanneer de continuator spreekt over de ''aqua sive mare Skeld'' ('het water of meer Schild'). De naam ging tevens over op de watergang [[Schildmaar]] (het huidige [[Afwateringskanaal van Duurswold]]). Rond 1470 onderscheidde men landerijen die buiten en binnen ''de Schylt'', dat is ten noorden en ten zuiden van Schildmeer en Schildmaar waren gelegen; in 1544 was sprake van landerijen ''over den Schylt''. Nog op de provinciekaarten uit de 17e eeuw wordt het Schildmeer aangeduid als ''Schilt'' of ''De Schildt''. Op de kaarten van [[Theodorus Beckeringh]] uit de jaren na 1750 zien we voor het eerst'' 't Schilt meer'' en'' 't Schilt maar''.<ref>[https://hdl.handle.net/21.12105/d0e04d2c-54ff-8732-1c94-9ce4139ee57e Kaart 67 uit De Atlas van Beckeringh, Zwolle 2016.]</ref>
 
Bij het verklaren van de naam van het meer wordt vaak de link gelegd met de benaming ''Sc(a)elfremaere'' die opduikt in een Engelse tekst uit 1022 en verwijst naar een deel van het vroegere [[Whittlesey Mere]] in het Engelse laaglandgebied [[The Fens]].<ref>{{Citeer web|url=http://www.british-history.ac.uk/report.aspx?compid=66174|titel=A History of the County of Huntingdon: Volume 3|auteur=William Page, Granville Proby & S. Inskip Ladds [red.]|jaar=1936|paginas=pp. 184-188}}</ref><ref>[[John Mitchell Kemble]], ''Codex diplomaticus aevi Saxonici'', 1839-1848, dl. 4: Chartae Anglosaxonicae, p. 12. {{Citeer web|url=http://books.google.nl/books?id=-KQJqFduuuIC&pg=PA12|titel=paginap. 12}}.</ref> [[Oudengels]] ''scald'' of ''sceald'' betekent 'ondiep' en ''sceldu'' 'ondiepe plaats'. ''Skeld'' zou ook kunnen zijn afgeleid van het [[Oudhoogduits]]e woord ''scaltan'', wat 'drijven' betekent.<ref>Moerman, H.J. (1956), "Nederlandse plaatsnamen: Een overzicht", in: ''Nomina geographica Flandrica: Studiën'', VII. p. 199.</ref> Volgens [[Wobbe de Vries|De Vries]] betekent ''schild'' echter waarschijnlijk net als bij het Engelse meer 'riet' of 'biezen', verwijzend naar het vele riet dat er groeide.<ref>Vries, W. de & G. Overdiep (1946), ''Groninger Plaatsnamen''. pp. 206-207.</ref> Een [[volksetymologie|volksetymologische]] verklaring stelt dat het woord afkomstig is van '[[schild (bescherming)|schild]]', waarbij [[Hellum]] dan naar 'helm' zou verwijzen.
 
== Geschiedenis ==
14.641

bewerkingen