Namibisch-Afrikaans: verschil tussen versies
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
k Wijzigingen door 145.130.177.43 (Overleg) hersteld tot de laatste versie door Morne |
Versie 50765543 van Brimz (overleg) ongedaan gemaakt. Indhoudelijke aanvulling + de primaire bronnen zijn d.m.v. de link toegankelijk gemaakt en transparent Label: Ongedaan maken |
||
Regel 26:
*'''brötchen''', (uitspraak:"brezen"),
ovaalvormig broodrolletje. "Ma, ek wil asseblief 'n brötchen hê."
De aangepaste spelling ''bretsjen'' die de Taalkommissie in 2012 als officiële spelling introduceerde, werd door de taalgenemeenschap niet anvaard. Vandaag de dag is ''brötchen'' (mv. ''brötchens'') de herkende spelling in het Afrikaans.<ref>Henning Radke (2018): [http://www.blogs.fu-berlin.de/nederlands/2018/01/13/deutsche-umlaute-im-afrikaans/ Deutsche Umlaute im Afrikaans?]. IN: Nederlands. Beobachtungen zur niederländischen Sprache. Blog van de Freie Universität Berlin.</ref>
*'''so by so''', (uitdrukking afkomstig van het Duitse "sowieso"),
|