Gloria (mis): verschil tussen versies

100 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
ze zongen niet maar spraken - nog wat uitbreiding
k (→‎Tekst: taal)
(ze zongen niet maar spraken - nog wat uitbreiding)
Het '''Gloria''' in de [[Katholicisme|katholieke liturgie]] is de naam van het tweede gezang van het [[ordinarium]] in het [[romeins Rituaal|rituaal]] van de [[Mis|Heilige Mis]].
 
Het eerste gedeelte van het Gloria bestaat uit de [[Latijn]]se vertaling van de lofprijzing op de [[Drie-eenheid|H. Drie-eenheid]] die de [[engel]]en volgens de [[evangelist]] [[Lucas (evangelist)|Lucas]] gezongen2:14 gesproken hebben nadat ééneen van hen de geboorte van [[Jezus (traditioneel-christelijk)|Jezus Christus]] had aangekondigd aan de herders die zich op dat moment met hun kudden ophielden in de omgeving van [[Bethlehem]].<ref>[[Evangelie volgens Lucas|Lucas]] 2: 14</ref> Een andere naam is de '''grote doxologie'''.
 
De afsluitende [[acclamatie (liturgie)|acclamatie]] in de [[vespers]] heet ook wel [[doxologie|kleine doxologie]].
 
==Muzikale composities==
Het Gloria is door de eeuwen heen door vele componisten op muziek gezet. EénEen van de beroemdste versies is die van de Italiaanse priester-componist [[Antonio Vivaldi (componist)|Antonio Vivaldi]].
 
Andere voorbeelden zijn:
* Een recent (2001) ontdekt werk van [[Georg Friedrich Händel]], zie [[Gloria in excelsis Deo (Händel)]]
 
De tekst ''Gloriagloria in excelsis Deo'' of ''ere zij God in de Hoge'' komt ook voor in hetde Nederlandse [[kerstlied]]eren ''[[Eer zij God in onze dagen]]'' en in het kerstlied ''[[Ere zij God]]'' en in het lied ''Ere zij God in de hoogste heem'len'' (Glorieklokken 279).
 
{{appendix}}