Overleg:Carl Linnaeus: verschil tussen versies

661 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
(→‎Carl Linné: van zijn vader)
Er staat "Carl Linnaeus" dat gelatiniseerd zou zijn tot "Carolus Linnaeus". Maar "Linnaeus" is al een latinisering van "Linné".
:Carl Linnaeus heeft de achternaam gekregen van zijn vader, dus zodoende. [[Gebruiker:PAvdK|PAvdK]] ([[Overleg gebruiker:PAvdK|overleg]]) 8 dec 2017 10:06 (CET)
Lijd ik dan aan een misverstand? Ik meende altijd dat de latinisering er was om in het Latijn over iemand te praten. Dat is alleen mogelijk als namen een uitgang hebben. Achter Paul moet "us" gezet worden om 'aan Paul' of 'van Paul' te kunnen zeggen, resp. Paulo en Pauli. Dus moet er achter Linné "us" gezet worden. Dat is geen naamsverandering, het is alleen een, tijdelijke, noodzaak die zich voordoet als er Latijn gepraat of geschreven wordt. Heden ten dage doet het verschijnsel zich voor met Slavische talen. Als men in bijv. het Pools over u praat, dan zult u zien dat uw naam ook van uitgangen voorzien wordt. Bent u het nog steeds niet met mij eens?
97

bewerkingen