Hebreeuws: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
5 bron(nen) gered en 0 gelabeld als onbereikbaar #IABot (v1.5beta)
Regel 59:
De [[Thora]] bevat de oudste vorm van Hebreeuws. De vorm van Hebreeuws in de daarop volgende boeken in de [[Tenach]] is - voor kenners - al aanzienlijk anders.
 
Eeuwenlang meende men in Europa dat alle talen in de wereld op grond van Genesis terug te voeren moesten zijn op het Hebreeuws{{feit}} dat immers rond 3900 voor het begin van de christelijke jaartelling de taal van [[Adam en Eva]] en ook van [[Noach]] en [[Mozes]] was geweest.{{feit}} In zijn in Parijs geschreven "Dissertatio de origine gentium Americanarum" uit 1643 probeerde [[Hugo de Groot (rechtsgeleerde)|Hugo de Groot]] deze interpretatie van [[Genesis (boek)|Genesis]] nog te redden door te stellen dat het [[Indianen|Indiaans]], zoals iedere taal, terug te voeren was op het Hebreeuws. Grotius' stellingen werden al in datzelfde jaar door [[Johannes de Laet]] in zijn "Notae ad dissertationem Hugonis Grotii De origine gentium americanarum, et observationes aliquot ad meliorem indaginem difficillimae illius quaestionis" (Leiden, 1643) weerlegd.<ref>{{Aut|Eric Jorink}}: ''[http://www.dbnl.org/tekst/jori009boec01_01/jori009boec01_01_0006.htm Het 'Boeck der Natuere']'' op dbnl.org, onder noot 230</ref> In latere tijd werd de rol van bijvoorbeeld het [[Sanskriet]] ook enige tijd overschat bij pogingen een [[oertaal]] te reconstrueren.
 
==== Hebreeuws van de Misjna ====