Lennaert Nijgh: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Richardw (overleg | bijdragen)
→‎Na zijn overlijden: linkfix; aantal dozen staat niet in de gegeven bron
Wikihakstro (overleg | bijdragen)
k Niet Nijgh maar Van Altena was de 'vaste' vertaler van Brel
Regel 48:
 
=== Samenwerking met andere artiesten ===
Nijgh heeft niet exclusief voor De Groot geschreven. Hij maakte liedteksten voor tal van Nederlandse artiesten, onder wie: [[Astrid Nijgh]] (zijn eerste vrouw), [[Jenny Arean]], [[Flairck]], [[Jasperina de Jong]], [[Liesbeth List]] en [[Ramses Shaffy]], [[Elly Zuiderveld-Nieman|Elly Nieman]], [[Rob de Nijs]] en [[Cobi Schreijer]]. Een kleine greep uit de bekendste liedjes: ''[[Malle Babbe (Nijgh)|Malle Babbe]]'', ''[[Jan Klaassen de trompetter]]'', ''[[Dag zuster Ursula]]'', ''[[Ik doe wat ik doe]]'', ''[[Pastorale (Ramses Shaffy en Liesbeth List)|Pastorale]]'' en ''[[Avond (lied)|Avond]]'' dat in 2005 verrassend eindigde als nummer 1 in de [[Top 2000 (Nederland)|Top 2000]] van [[NPO Radio 2|Radio 2]]. Ook vertaalde Nijgh liedteksten van buitenlandse artiesten, zoals chansons van [[Charles Aznavour]] en [[Jacques Brel]]. Hij was de vaste schrijver van de Nederlandse versies van Brels zelfgezongen liedteksten, zoals ''[[Laat me niet alleen]]'' (''[[Ne me quitte pas]]''), ''[[Liefde van later]]'' (''[[La chanson des vieux amants]]'') en ''[[Marieke (Brel)|Marieke]]''.
 
=== Musicals ===