Nationaalsocialisme: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Geen bewerkingssamenvatting
De Nazis waren zeker tegen economisch Liberalisme and beperkte vrije handel.
Regel 6:
 
== Omschrijving ==
Het nationaalsocialisme bevat, zoals in veel andere autoritaire ideologieën, [[Antiparlementarisme|antiparlementaire]], [[liberalisme|antiliberale]] (het kant zich nietenerzijds tegen [[economisch liberalisme]], maar wel tegenen bijv. [[vrijheid van meningsuiting]]) en [[marxisme|anti-marxistische]] elementen. Het opvallendste verschil met andere ideologieën zijn vooral de extreem [[racisme|''racistische'']] elementen. Volgens de nationaalsocialistische propaganda zijn de "[[Ariërs]]" (in nazi-ogen de blanke West-Europeanen) de bron van alle menselijke beschaving en zouden alleen "[[Arisch ras|Arische]]" mensen in staat zijn cultuur en wetenschap te bevorderen. Andere '[[Menselijk ras|rassen]]', door de nazi's als niet waardevol aangemerkt, zouden slechts voor slavenwerk geschikt zijn, en vooral "[[Joden]]" - gezien als een apart ras - zouden, volgens de nazi-propaganda, zelfs extreem gevaarlijk zijn en uit zijn op de vernietiging van de 'Ariërs'. Racisme leefde in veel Europese staten en in bijvoorbeeld de [[Verenigde Staten (hoofdbetekenis)|Verenigde Staten]] en [[Zuid-Afrika]] was het zelfs een onderdeel van het toenmalige regeringsbeleid (zie [[Rassensegregatie]]). Maar het Duitse nationaalsocialisme voerde dit vrij algemene westerse racisme tot zijn uiterste consequenties door, culminerend in massamoord ([[genocide]]).
 
Het nationaalsocialisme wordt veelal gezien als een ideologie, gebaseerd op een racistische [[pseudowetenschap]]. Als een van de geestelijke vaders kan worden gezien [[Arthur Moeller van den Bruck]] (1876-1925), boegbeeld van de 'Konservative Revolution' en auteur van het boek 'Das dritte Reich' (1923). Hij droomde van een 'Duits socialisme'. In het werk 'Das Recht der jungen Völker' (1919) brak hij een lans voor de belangen van het Duitse en het Russische volk als 'jonge volkeren', volkeren dus die omwille van hun dynamiek de toekomst zou toebehoren. Tussen 1906 en 1922 gaf Moeller van den Bruck ook de Duitse vertaling van het werk van Dostojevski uit.