Barbaar: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
voor en en of geen komma's en 'nou' verwijderd, want niet thuishorend in een encyclopedie.Tout court heel matig artikel.
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
[[Bestand:Germaniae antiquae libri tres, Plate 17, Clüver.jpg|thumb|200px|"Germaanse krijgers", zoals weergegeven in [[Philipp Clüver]]s ''Germania Antiqua (1616).]]
Het woord '''barbaar''' betekent onbeschaafd, onderontwikkeld persoon en komt van het [[GrieksOudgrieks]]e ''barbaros'' (βαρβαροςβάρβαρος): een klanknabootsing ([[onomatopee]]) van het geluid dat een vreemdeling, 'barbaar', in Griekse oren leek te maken als die 'barbaar' in zijn eigen, 'onverstaanbare', dus niet-Griekse, taal sprak: 'bar-bar-bar-bar'. Zie ook [[Barbarikon]].
 
De Grieken, en in navolging van hen de [[Romeinse Rijk|Romeinen]] met de term ''barbarus'', noemden een volk ''barbaren'' als ze hen niet konden verstaan of als hun cultuur op hen vreemd overkwam. Daarmee werd in die tijd niet altijd bedoeld dat die volken onbeschaafd waren. Dat blijkt onder andere uit [[Handelingen van de apostelen|Handelingen]] 28:2 waar de ''barbaroi'' van Malta als bijzonder ''filanthrópian'' (wat ''(mensen)vriendelijk'', dus ''gastvrij'' betekent) worden beschreven. De Perzen, die ook voor de Romeinen en Grieken barbaren waren, werden juist beschouwd als 'verwijfd'.