Oudgrieks: verschil tussen versies

Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
→‎Geschiedenis: Er bestaat geen "latijnse" het is Latijn, ik heb de zinsvolgorde iets veranderd.
Labels: Bewerking via mobiel Bewerking via mobiele website
Versie 49289663 van 94.215.196.53 (overleg) ongedaan gemaakt - Zie http://woordenlijst.org/#/?q=Latijnse
Regel 26:
Na de veroveringen door [[Alexander de Grote]] werd een variant van het Grieks, het [[Koinè]] de [[lingua franca]] voor het hele gebied rond de Middellandse Zee en voor velen de eerste taal.
 
Na de verovering en inlijving van dit gebied door de [[Romeins leger|Romeinen]] bleef het Grieks de taal in het oostelijk deel van het [[Romeinse Rijk]]. Maar ook in het [[Oude Rome]] was het Grieks gangbaar. Het onderwijs bij met name de elite werd namelijk vaak gegeven door hoogopgeleide Griekse slaven. Daarnaast was Grieks de gebruikelijke taal in internationale contacten. [[Julius Caesar]] bijvoorbeeld beheerste het Grieks volledig. Vandaar dat sommige bronnen zelfs beweren dat hij vlak voor [[Julius Caesar#Caesars dood|zijn dood]] de Griekse woorden "καὶ σύ, τέκνον" (''kai su, teknon'') uitsprak, wat ''"ook jij, mijn kind"'' betekent; en dus niet de Latijnse woorden in het Latijn "''tu quoque Brute''" (''ook jij Brutus'') of "''tu quoque fili mi''" (''ook jij, mijn zoon'').
 
Het Oudgrieks is een [[dode taal]]. Veel van haar grammaticale kenmerken en vocabulaire bleef echter bewaard in geïsoleerde Griekse gemeenschappen rond de [[Zwarte Zee]]. Deze talen, samen het [[Pontisch]] genoemd, en een Anatolische variant, behouden tot de dag van vandaag veel overeenkomsten met het Oudgrieks uit Hellenistische tijden. Het [[Romeyka]], een van de Pontische talen, dat gesproken wordt door een Islamitische bevolkingsgroep in onder andere het [[Çaykara (district)|district Çaykara]] van de provincie Trabzon in Turkije, heeft van alle bekende Griekse talen het meest behouden van het Oudgrieks.<ref>{{en}}[http://www.independent.co.uk/life-style/history/jason-and-the-argot-land-where-greeks-ancient-language-survives-2174669.html Jason and the argot: land where Greek's ancient language survives] (The Independent, 3 januari 2011)</ref><ref>{{en}}[http://www.research-horizons.cam.ac.uk/features/-p-against-all-odds--archaic-greek-in-a-modern-world--p-.aspx Against all odds: archaic Greek in a modern world] (Universiteit Cambridge, Juli 2010)</ref>